| Al final, estás tan ocupado reconfortándola que olvidas que fue ella quién lo arruinó. | Open Subtitles | وفي الاخير تكونين مشغوله للطمأنتيها إنك تنسين انها هي الي افسدت الامر |
| Sé que no te cae bien, o ninguno de ellos, pero olvidas una cosa, ellos son buenos conmigo, a su manera. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يعجبك, ولا أي شخص منهم, كثيراً ولكنك تنسين أمراً مهماً, أنهم لطيفون معي, بطريقتهم الخاصة |
| Y te puedes olvidar de volver a saber algo de Jake. | Open Subtitles | مراقبة بريدنا الالكتروني واتصالاتنا وثم انتي تنسين اي شيء تسمعينه من جيك مرة اخرى |
| Nunca van a olvidar éste día, así que hagan que sea uno para recordar con gracia. | Open Subtitles | لن تنسين هذا اليوم أبداً لذا فاجعلنه يوماً للذكرى |
| Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
| No olvides que mañana te toca cocinar. No lo olvidaré. Tú eres la que siempre se olvida. | Open Subtitles | انت نطهين غداً .. انتي التي دائماً تنسين |
| Pero te estás olvidando quién está aquí por ti ahora mismo, y me estás dando la espalda. | Open Subtitles | لكنكِ تنسين مَنْ يوجد معك حالياً هنا وأنتِ أدرتي ظهرك لي |
| Te olvidarás de ello en cuanto llegues a Londres mañana. | Open Subtitles | سوف تنسين الأمر برمته حين تصلين إلى لندن غداً |
| Siempre olvidas que eI castigo es parte deI sistema. | Open Subtitles | دائما ما تنسين ان العقاب هو جزء من المنظومة المخططة |
| sabes, a veces pienso que te olvidas que es mi marido y eso fué muy gracioso. | Open Subtitles | اتعلمين , احيانا اظن انك تنسين بانه زوجي و تلك كانت جد مضحكة جد مضحكة |
| Creo que olvidas la parte en la que me salvaste la vida. | Open Subtitles | أعتقد أنك تنسين الجزء الذى انقذت به حياتي. |
| Usas por tanto tiempo una máscara, que olvidas quién eres debajo de ella. | Open Subtitles | ترتدين قناعًا لفترة طويلة حتى تنسين نفسكِ تحته. |
| Yeah! Yo te haré olvidar todo sobre haber perdido como reina del baile. | Open Subtitles | نعم، سأجعلك تنسين أنكِ خسرتى لقب ملكة الحفل |
| U olvidar confirmar tu presencia a una fiesta. | Open Subtitles | غلطة عندما تنسين مشغل الأقراص في حفلة عشاء |
| ¿Y si te digo que apostamos para ver quién te hace olvidar lo que te hicimos para poseer otra vez tu cuerpo y tu mente? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اننى وجايسون بدأنا رهاناً من سيجعلم تنسين ما فعلناه بك ويعبث بعقلك وجسدك من جديد |
| Puedo hacer que te olvides de todo, si es eso lo que preferirías. | Open Subtitles | , يمكنني أن أجعلكِ تنسين كل هذا لو كنتِ تفضلين ذلك |
| La próxima vez que te olvides, ten el detalle de avisarme. | Open Subtitles | حسنا ربما المره المقبله عندما تنسين سوف تعلمينني |
| olvida el intelecto y hazle caso al corazón. | Open Subtitles | تنسين أمر عقلك وتطيعين قلبك وانا لا ارى اى قلب معك |
| Pero estás olvidando algo muy importante. | Open Subtitles | لكنّكِ تنسين شيئاً مهماً جداً. |
| - Es como estar en Marte. - Nunca lo olvidarás. | Open Subtitles | ـ و كأنني جالسّة في المريخ ـ لن تنسين هذه اللحظات أبداً |
| No te has olvidado de Lady Wrightwood esta tarde, ¿o sí? | Open Subtitles | أنتى لم تنسين السيدة رايت وودز هذا المساء .. صحيح ؟ |
| Chicas, no se olviden, el próximo sábado, "noche de lucha" | Open Subtitles | ياسيدات ، لا تنسين ان يوم السبت المقبل هو يوم المبارزه |
| Así que en vez de ayudarte a recordar, en realidad hizo que olvidaras | Open Subtitles | لذا , بدلاً من أن تُساعدك على التذكر فى الواقع جعلتكى تنسين |
| Blimey, está un poco olvidadiza, ¿no es cierto, cariño? | Open Subtitles | عجبا, أنت تنسين بسرعة.أليس كذلك يا عزيزتي؟ |
| Tienes que olvidarte de todo lo que has visto y oído en los últimos días. | Open Subtitles | يجب أن تنسين كُل شيء رأيتيه أو سمعتي خلال تلك الأيام الماضية. |
| Jackie, no tienes que olvidarlo. | Open Subtitles | لن أدعكِ تنسين هذا ؟ |
| No puedo dejar que se te olvide quién eres. | Open Subtitles | لا أستطيعُ جعلكِ تنسين من أنتِ |
| Y tú me olvidarías. | Open Subtitles | أما بالنسبة لك، سوف تنسين أمري. |