"تنظيم ثلاث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Organización de tres
        
    • Organizar tres
        
    • organizaron tres
        
    • que organizara tres
        
    • celebrado tres
        
    • organizarían tres
        
    • llevar a cabo tres
        
    • realización de tres
        
    • celebrar tres
        
    • organizarán tres
        
    iii) Organización de tres actividades con los medios de difusión para aumentar la concienciación respecto de estas cuestiones UN ' 3` تنظيم ثلاث مناسبة إعلامية لزيادة الوعي بتلك القضايا
    Forma parte de esta asistencia la Organización de tres talleres subregionales sobre la mejor manera de que los Estados mejoren su legislación nacional para cumplir los instrumentos internacionales de desarme pertinentes. UN وتشمل هذه المساعدة تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية لتناول الطريقة المثلى التي يمكن بها للدول تحسين تشريعاتها الوطنية حتى تمتثل لصكوك نزع السلاح الدولية ذات الصلة.
    Como ya informé a la Asamblea, fue mi intención Organizar tres debates temáticos durante el actual período de sesiones. UN وكما سبق لي أن أبلغت الجمعية، كان في نيتي تنظيم ثلاث مناقشات مواضيعية في الدورة الحالية.
    :: Organizar tres sesiones plenarias de los magistrados y preparar un programa de capacitación eficaz para los magistrados y el personal pertinente UN :: تنظيم ثلاث دورات اجتماع لكامل هيئة القضاة ووضع برنامج تدريب فعال للقضاة والموظفين ذوي الصلة.
    Tal como se había previsto inicialmente se organizaron tres cursillos en Jordania, la República Arabe Siria y el Líbano. UN وتم تنظيم ثلاث حلقات عمل حسبما كان مقررا في اﻷصل في كل من اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    1. La Conferencia las Partes, en su decisión 1/CP.10, pidió a la secretaría que organizara tres talleres regionales sobre las prioridades regionales, y una reunión de expertos para los pequeños Estados insulares en desarrollo a fin de facilitar el intercambio de información y las evaluaciones integradas con miras a ayudar a determinar las necesidades y preocupaciones específicas en materia de adaptación. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في مقرره 1/م أ-10 تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية تعكس الأولويات الإقليمية، وتنظيم اجتماع خبراء واحد للدول الجزرية الصغيرة النامية، من أجل تيسير تبادل المعلومات وإجراء عمليات تقييم متكاملة للمساعدة على معرفة الاحتياجات والشواغل المحددة للتكيُّف.
    :: Organización de tres concursos para escuelas, universidades y profesores sobre los derechos humanos UN تنظيم ثلاث مسابقات للمدارس والجامعات والمدرسين في مجال قضايا حقوق الإنسان.
    :: Organización de tres visitas por semana lectiva a cada una de las dos escuelas de Pyla con el fin de fomentar la interacción entre los alumnos y reducir las tensiones en la aldea UN :: تنظيم ثلاث زيارات كل أسبوع من أسابيع الدراسة لكل من المدرستين في بيلا لتطوير التفاعل بين الطلاب وتخفيف حدة التوتر في القرية
    :: Organización de tres talleres para donantes y autoridades locales para asegurarse de que se integren elementos de prevención de conflictos en los programas de reconstrucción, recuperación y rehabilitación UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل لفائدة الجهات المانحة والسلطات المحلية لضمان إدماج عناصر منع نشوب الصراعات في برامج التعمير والإنعاش والتأهيل
    El PNUD también realizó actividades de creación de capacidad dirigidas a las instituciones y los agentes de orden público del país, que incluyeron la Organización de tres viajes de estudio para miembros de la Comisión Nacional de Servicios Judiciales. UN واضطلع البرنامج الإنمائي أيضا بأنشطة لبناء قدرات المؤسسات والجهات الفاعلة الوطنية في مجال سيادة القانون، شملت تنظيم ثلاث جولات دراسية لأعضاء اللجنة الوطنية للخدمات القضائية.
    Organización de tres talleres para donantes y autoridades locales para asegurarse de que se integran elementos de prevención de conflictos en los programas de reconstrucción, recuperación y rehabilitación UN تنظيم ثلاث حلقات عمل لفائدة الجهات المانحة والسلطات المحلية لضمان إدماج عناصر منع نشوب الصراعات في برامج التعمير والإنعاش والتأهيل
    :: Organización de tres cursos prácticos de formación de instructores, cada uno de ellos dirigido a unos 30 oficiales penitenciarios, relativos a la elaboración de un programa de formación para el personal penitenciario UN :: تنظيم ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين، كل منها لما يناهز 30 من موظفي المؤسسات الإصلاحية بشأن وضع برنامج لتدريب موظفي المؤسسات الإصلاحية
    :: Organizar tres sesiones plenarias de los magistrados y preparar un programa de capacitación eficaz para los magistrados y el personal pertinente UN :: تنظيم ثلاث دورات اجتماع لكامل هيئة القضاة ووضع برنامج تدريب فعال للقضاة والموظفين ذوي الصلة.
    El proyecto ha permitido Organizar tres talleres regionales hasta la fecha y elaborar un modelo en pequeña escala de una red de intercambio de información. UN وقد مكن المشروع من تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية حتى الآن ووضع نموذج مصغر لشبكة من مراكز تبادل المعلومات.
    A Noruega le complace anunciar su cooperación con el Foro de Ginebra, Alemania y Suiza para Organizar tres cursos prácticos que se concentren en las opciones y las propuestas para revisar el mecanismo de las medidas de fomento de la confianza. UN ويسرُّ النرويج أن تعلن تعاونها مع منتدى جنيف وألمانيا وسويسرا في تنظيم ثلاث حلقات عمل تركِّز على الخيارات والاقتراحات لتحسين آلية تدابير بناء الثقة.
    Se organizaron tres seminarios sobre producción y retransmisión radiofónica y el empleo de la Internet para investigaciones. UN تم تنظيم ثلاث حلقات عمل عن الإنتاج والبث الإذاعي واستخدام شبكة الإنترنيت في البحوث.
    En 2005 se organizaron tres talleres de capacitación y otros cinco en 2006, con una media de participación de 15 personas cada uno. UN وتم تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية في عام 2005 وخمس غيرها في عام 2006، وشارك في كل منها 15 مشاركا في المتوسط.
    1. La Conferencia de las Partes (CP), en su decisión 1/CP.10, pidió a la secretaría que organizara tres talleres regionales sobre las prioridades regionales, y una reunión de expertos para los pequeños Estados insulares en desarrollo, a fin de facilitar el intercambio de información y las evaluaciones integradas y ayudar así a determinar las necesidades y preocupaciones específicas en materia de adaptación. UN 1- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة في مقرره 1/م أ-10 تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية تعكس الأولويات الإقليمية، واجتماع خبراء واحد للدول الجزرية الصغيرة النامية، من أجل تيسير تبادل المعلومات وإجراء عمليات تقييم متكامل للمساعدة على معرفة الاحتياجات والشواغل المحددة في مجال التكيف.
    Hasta la fecha, tras la reunión preliminar de 2001 se han celebrado tres períodos de sesiones del Foro Social (2002, 2004 y 2005). UN وحتى اليوم، تم تنظيم ثلاث دورات للمحفل الاجتماعي في الأعوام 2002 و2004 و2005 سبقها اجتماع تمهيدي في عام 2001.
    Se organizarían tres cursos prácticos, el primero sobre gestión de los proyectos, el segundo para poner esos proyectos en marcha y el tercero para iniciar el proceso de vigilancia y evaluación a fin de reforzar la capacidad de los comités de reinserción locales. UN وسوف يتم تنظيم ثلاث حلقات عمل، الأولى حول إدارة المشاريع، والثانية لإطلاق مشاريع إعادة الإلحاق، والثالثة حول الرصد والتقييم لبناء قدرة اللجان المحلية لإعادة الإلحاق.
    3. En su programa de trabajo para 2014, el GCE convino en llevar a cabo tres talleres regionales de capacitación para las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I) sobre la preparación de los informes bienales de actualización. UN 3- واتفق فريق الخبراء الاستشاري، في برنامج عمله لعام 2014، على تنظيم ثلاث حلقات عمل تدريبية إقليمية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بشأن إعداد التقارير المحدثة لفترة السنتين.
    realización de tres cursos sobre anemia infantil para mujeres embarazadas UN تنظيم ثلاث دورات تدريبية في فقر الدم لدى أطفال الأمهات الحوامل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus