i) Examinar los progresos logrados en la aplicación del Enfoque Estratégico en las regiones; | UN | ' 1` استعراض التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي داخل الإقليم المعني؛ |
Examinar los progresos logrados en la aplicación del Enfoque Estratégico dentro de la región de que se trate; | UN | ' 1` استعراض التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي داخل الإقليم المعني؛ |
Por consiguiente, tal vez será necesario examinar nuevamente esos elementos del plan de acción mundial como parte de la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | وتلك العناصر من خطة العمل العالمية يمكن، بالتالي أن تستوجب مزيداً من البحث كجزء من تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Examinar los progresos logrados en la aplicación del Enfoque Estratégico dentro de la región de que se trate; | UN | ' 1` استعراض التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي داخل الإقليم المعني؛ |
Uno de los participantes dijo que el inicio del proceso de aplicación del Enfoque estratégico hace que la integración del Fondo sea totalmente innecesaria. | UN | وقال أحد المشاركين إن إطلاق عملية تنفيذ النهج الاستراتيجي حجب الحاجة إلى المنتدى كلية. |
Examinar los progresos logrados en la aplicación del Enfoque Estratégico dentro de la región de que se trate; | UN | ' 1` استعراض التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي داخل الإقليم المعني؛ |
Examinar los progresos logrados en la aplicación del Enfoque Estratégico dentro de la región de que se trate; | UN | ' 1` استعراض التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي داخل الإقليم المعني؛ |
En cada reunión bianual del IOMC, por ejemplo, las organizaciones participantes examinan y coordinan sus nuevas actividades en apoyo de la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | فالمنظمات المشاركة تناقش مثلا، في كل اجتماع نصف سنوي، وتنسق أنشطتها الجديدة التي تدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
i) Evaluación de la aplicación del Enfoque Estratégico y posibles decisiones estratégicas para garantizar una aplicación efectiva en el futuro; | UN | ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛ |
Evaluación de la aplicación del Enfoque Estratégico y posibles decisiones estratégicas para garantizar una aplicación efectiva en el futuro | UN | 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل |
i) Evaluación de la aplicación del Enfoque Estratégico y posibles decisiones estratégicas para garantizar una aplicación efectiva en el futuro; | UN | ' 1` تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل؛ |
Evaluación de la aplicación del Enfoque Estratégico y posibles decisiones estratégicas para garantizar una aplicación efectiva en el futuro | UN | 1 - تقييم تنفيذ النهج الاستراتيجي والقرارات الاستراتيجية التي يحتمل اتخاذها لكفالة فعالية التنفيذ في المستقبل |
La Conferencia formulará recomendaciones para orientación de los interesados directos, y para facilitar la continuación de la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | وسيتقدم المؤتمر بتوصيات لتوجيه أصحاب المصلحة وتيسير مواصلة تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
El PNUMA continuará alentando a todos los interesados directos a apoyar la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | وسيواصل اليونيب تشجيع جميع أصحاب المصلحة على دعم تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Informe sobre las dificultades con que tropiezan los donantes para apoyar la aplicación del Enfoque Estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional | UN | تقرير بشأن العقبات أمام مساهمات الجهات المانحة لدعم تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Otro participante fue partidario de la elaboración de indicadores del ciclo de vida de los productos químicos para medir los progresos logrados en la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | وأيد ممثل آخر استحداث مؤشرات لدورة حياة المواد الكيميائية لقياس التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Reiteraron su compromiso con la continuación de esa labor con miras a potenciar la aplicación del Enfoque Estratégico. | UN | وكرّروا التزامهم باستمرار هذه الأعمال بغرض تعزيز تنفيذ النهج الاستراتيجي. |
Informar a la Conferencia. sobre la aplicación del Enfoque Estratégico | UN | تقرير إلى المؤتمر بشأن تنفيذ النهج الاستراتيجي |
Por ejemplo, planes de aplicación del Enfoque estratégico, políticas y programas nacionales, resoluciones de juntas de directores u otros órganos rectores, etc. | UN | ومن الأمثلة التي يتعيّن النظر فيها: خطط تنفيذ النهج الاستراتيجي والسياسات والبرامج الوطنية وقرارات مجالس الإدارة أو الأجهزة الرئاسية الأخرى على الصعيد الوطني، إلخ. |
:: aplicar el Enfoque Estratégico acordado en el Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. | UN | :: تنفيذ النهج الاستراتيجي المتفق عليه في خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Preparation for the evaluation of progress in the implementation of the Strategic Approach Information documents | UN | الإعداد لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي |
En todo su conjunto, la aplicación del SAICM exigirá que el funcionamiento de la secretaría sea continuo y decidido. | UN | وسوف يحتاج تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بصفة عامة إلى خدمات أمانة قوية ودائمة. |
Another representative supported the development of chemical life-cycle indicators to measure progress in Strategic Approach implementation. | UN | وأيد ممثل آخر استحداث مؤشرات لدورة حياة المواد الكيميائية لقياس التقدم المحقق في تنفيذ النهج الاستراتيجي. |