"تنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un dragón
        
    • dragones
        
    • Tanin
        
    • dragón de
        
    • Dragon
        
    • de dragón
        
    • el dragón
        
    • Dragón del
        
    • dragón que
        
    Si yo fuera un dragón de la suerte estaría camino a Las Vegas. Open Subtitles إذا أنا كُنْتُ تنين حظِّ أنا سَأكُونُ نصف الطريقَ إلى فيجاس
    un dragón de de tierra y piedra de casi 21 000 km serpentea a través de la campiña de China con una historia casi tan larga y serpenteante como su estructura. TED تنين ال١٣٠٠٠ ميل من الأرض و الحجر شق طريق من خلال الرياح عبر ريف الصين. مع تاريخ يقارب طول و تموج البنية.
    Si San Jorge hubiera matado una libélula y no un dragón ¿quién lo recordaría? Open Subtitles "إذا قتل " سان جورج يعسوباً بدلاً من تنين فمن سيتذكره ؟
    ¿Qué tal si después de trincar a los dragones de Fukien nos juntamos y hacemos las paces, ¿eh? Open Subtitles نيك, ماذا تقول بعد أن نهاجم عصابة تنين فيوك سنجتمع سوية جميعا وندفن الفأس, هه؟
    En la misma sesión, el Comité eligió Vicepresidente a Asir Tanin (Afganistán). UN وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة ظاهر تنين (أفغانستان) نائبا للرئيس.
    Bien, Dragon rojo, Dragon blanco. Rojo y blanco son todos iguales. Open Subtitles التنين الأحمر، تنين أبيض، أحمر والتنين الأبيض على كل جانب
    Tienes un dragón de la suerte contigo, es la única manera de llevar adelante una aventura. Open Subtitles إمتلاك تنين حظّ معك الطريق الوحيد للإستمرار بمسعى.
    Pero si abate un dragón en el bosque y nadie está presente, ¿habra ocurrido en realidad? Open Subtitles لكن ماذا لو سقط تنين فى الغابة دون أن يعلم أحد فلن يكون هناك صدى
    ¿Y qué sabe un dragón del Viejo Código? Open Subtitles هه, وماذا يعرف تنين ماهية العهد القديم على كل حال؟
    La leyenda dice que tenía poderes y que surgió del cuerpo de un dragón. Open Subtitles الاسطوره تقول أنه كان لديه قوة خيالية عظيمه وأنه جاء من جسم تنين
    Si no, me temo que se puede volver un dragón envenenado. Open Subtitles إنْ لمْ اكن، أَنا خائفُ انها سَاتُصبحُ تنين مُسَمَّم.
    "Estaba encerrada en un castillo... protegida por un dragón terrible, que arrojaba fuego." Open Subtitles وكانت محبوسة بعيدة في قلعة يحرسها تنين مخيف ينفخ النيران
    ¡protegida por un dragón y un foso de lava! Open Subtitles تحت حراسة تنين ينفث النيران محاطة بحمم ملتهبة، ولكن لا تدع هذا يخيفك
    Una princesa encerrada en una torre y acosada por un dragón... es rescatada por un valiente caballero... y luego comparten el primer beso del verdadero amor. Open Subtitles أميرة سجينة في برج عالي، ويحاصرها تنين ينقذها فارس مغوار ويتبادلان أول قبلة رومانسية لهما
    ¡Que nadie se mueva! ¡Tengo un dragón y lo puedo usar! Open Subtitles حسنا، لا يتحرك أحد فمعي تنين ولا أخشى من استخدامه
    No puedo creer que aún haya dragones. Mi tío Iroh me contó que encaró al último dragón y lo mató. Open Subtitles لا أصدق أنه ما يزال هناك تنانين حية عمي أيرو قال إنه واجه آخر تنين و قتله
    Quiero a todos los dragones puestos bajo llave en la academia. ¿Qué? Open Subtitles اريد ان يوضع كل تنين فى قفص فى اكاديمية التنانين
    Tras un brillante comienzo bajo la Presidencia y la capaz conducción del Embajador Zahir Tanin, del Afganistán, las negociaciones intergubernamentales parecen haber perdido impulso en la segunda y la tercera rondas. UN بعد بداية ذكية تحت الرئاسة القديرة للسفير زاهر تنين ممثل أفغانستان يبدو أن المفاوضات الحكومية الدولية قد خبت نوعا ما جذوتها في الجولتين الثانية والثالثة.
    También encomiamos el carácter minucioso del correspondiente informe del Grupo de Trabajo, elaborado bajo la Presidencia del Embajador Zahir Tanin, del Afganistán. UN ونشيد أيضا بالطابع المفصل للتقرير ذي الصلة المقدم من الفريق العامل، وهو التقرير الذي أُعِدّ برئاسة السفير زاهر تنين ممثل أفغانستان.
    Te lo mereces, el dragón de Jazmín será el mejor de la ciudad. Open Subtitles أنت تستحقها تنين الياسمين سوف يكون أحسن متجر للشاي في المدينة
    - si estas sorprendido por nosotros aqui entonces el Dragon del oeste a perdido algunos pasos Open Subtitles إذا كنت متفاجأً لوجودنا هنا فلا بد أن تنين الغرب قد ضل طريقه
    Esta pluma de pato ánade real se encontró a más de 550 metros en la parte posterior de dragón de Nieve. TED هذه ريشة بط بريّ وجدت على بعد 1800 قدم في نهاية كهف تنين الثّلج.
    El último gran dragón que se cazó antes de que yo naciera fue por mi tío. Open Subtitles آخر تنين عظيم تم أسره بفترة طويلة قبل ولادتي بواسطة عمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus