"تهتمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te preocupas
        
    • preocupas por
        
    • interesada
        
    • te preocupa
        
    • te importara
        
    • importo
        
    • te interesa
        
    • le importa
        
    • cuidando
        
    • cuidas
        
    • quieres
        
    • te importe
        
    • te importaba
        
    • te importan
        
    • te importa
        
    te preocupas más de eso, que de mí. Open Subtitles أعتقد أحياناً أنكِ تهتمين بهذا أكثر مني.
    Dices que ... ¿te preocupas por mi? Open Subtitles أتعنين أنّكِ أيضاّ تهتمين لأمري ؟
    Hay un cuerpo extra a bordo lo que no te importa, ya que estás más interesada en esos fragmentos óseos que encontraste. Open Subtitles كان هناك جثة إضافية على متنها و التي أنت لا تهتمين بأمرها حقاً لأنك مهتمة أكثر بهذه الشظايا العظمية
    Sé que no te preocupa eso, pero la vida significa algo para nosotros, así que he decidido mostrarte que tan preciosa puede ser la vida. Open Subtitles .. أعلم أنك لا تهتمين بشأن هذا , ولكن .. الحياة تعنى شيئاً ما لنا لذا فقد قررت أن اُوضح لكِ
    Y cuando no podías olvidar, ellos tenían maneras de hacer que no te importara Open Subtitles وعندما لم تستطيعي نسيانه كانت لهم طُرقهم في جعلكِ لا تهتمين بالأمر
    Y en algún lugar de tu oscuro y confundido corazón criminal, te importo. Open Subtitles وفي مكانٍ ما في إرتباكُ قلبُك الأسودُ الصغير أنتِ تهتمين لأمري،
    Saben como es cuando realmente te interesa alguien. Open Subtitles تعرفين ماذا يكون الأمر عندما تهتمين لشخص
    Todo el oficio. ¿ Qué le importa? Open Subtitles نعم، نحن نتغيب عن البرنامج بأكمله، لماذا تهتمين ؟
    Creo que te preocupas más por él que por mí que soy tu hermano. Open Subtitles أحيانأً أشعر أنك تهتمين به أكثر مني وأنا أخوكِ
    Me preocupo por ti, te preocupas por mi? Open Subtitles انا اهتم لأمرك، هل تهتمين لأمري ؟ بتشيسكو :
    Bueno, puedo sentir que te preocupas por mí también Open Subtitles حسناً أنا أستطيع أن أشعر أنك تهتمين لي أيضاً
    Solo pensé que estarías interesada en oír de la visita que recibí hoy de un tal Sr. Nolan Burgess. Open Subtitles كنـُـت أعتقد بأنك قد تهتمين لسماع الأخبار عن الزيارة التي تلقيتـُـها اليوم من السيد نولان بيرجس
    Quiero decir, ese chico te preocupa, y fuiste solo por que intentabas protegerle. Open Subtitles أعني، أنتِ تهتمين بشأنه، ومن الواضح أنكِ كنتِ فقط تحاولين حمايته.
    Si te importara un poco, usarías tu influencia para bajarlo. Open Subtitles إذا كنتي تهتمين به، استخدمي تأثيرك عليه لتقنعيه بالنزول ليكون بأمان
    ¡Yo no te importo! ¡Sólo mis galletas! ¡Siempre fueron las malditas galletas! Open Subtitles أنتِ لا تهتمين بشأني بل بالبسكويت الخاص بي يتعلق الأمر كله دائماً بالبسكويت اللعين
    ¡No te interesa Kahlua! ¡Simplemente no quieres que la tenga! Open Subtitles أنت لا تهتمين بالكلبة لكنك لا تريديني أن آخذها
    ¡Está claro que mi situación le importa un carajo! Open Subtitles لكن من الواضح أنكِ لا تهتمين لموقفي و لما حدث معي
    Verás, pasaste tanto tiempo cuidando de todos, siendo la madre. Open Subtitles انظري لقد قضيتي الكثير من الوقت وانت تهتمين بكل شيء، كأنك الأب
    Mientras cuidas a tu novio ¿porque no le preguntas que hacia anoche antes del gran juego? Open Subtitles بينما تهتمين بصديقك إسأليه ماذا كان يفعل قبل المباراة الكبيرة
    No veo por qué no, yo te quiero, tu me quieres... Open Subtitles أنا لا أرى أية مانع أنتِ تهتمين لأمري و أنا أهتم لأمركِ
    No es que te importe, pero lo que queda de mi reino está en ruinas. Open Subtitles , وكأنما أنت ِ تهتمين بذلك لكن ما تبقى من مملكتي فهو يتداعى
    Pero no me imaginaba que a ti todavía te importaba tanto. Open Subtitles و لكن لم يكن لدي أية فكرة أنك كنت تهتمين بهذا القدر
    Y no piensas ni te importan los demás, y a mí sí. Open Subtitles وأنتي لا تفكرين أو تهتمين حول الناس ابدا, وانا أفعل
    Por tu ropa, se nota que no te importa mucho tu aspecto. Open Subtitles أرى من طريقة أختيارك للملابس أنكِ لا تهتمين بمظهرك البتة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus