Pero no te alejaré de las niñas, Robbie, así que no tienes que... amenazarme. | Open Subtitles | لن آخذ أطفالك بعيداً عنك روبي لذا لا يجب عليك محاولة تهديدي |
amenazarme. Es una violación de mis derechos, no? | Open Subtitles | تهديدي بمصدر رزقي هو انتهاك لحقوقي أليس كذلك؟ |
¿Ahora, además de lanzar acusaciones, decides amenazarme? | Open Subtitles | إضافة إلى الإتهامات قررت تهديدي الآن |
Muchas veces he amenazado con marcharme .pero aquí estoy. | Open Subtitles | تم تهديدي عدة مرات كي أغادر.. لكني باقٍ هنا.. |
Lanza una moneda. La presión vascular aumentará la respuesta ante la amenaza. | Open Subtitles | الضغط الوعائي المتزايد يؤشِر على رد فعل تهديدي |
Siguieron amenazándome: el país se encontraba en estado de emergencia y de guerra y podían dispararme en cualquier momento. | UN | واستمروا في تهديدي: فالبلد في حالة طوارئ أو حرب ويمكنهم إطلاق النار علي في أي وقت. |
Llamaste y pensé que podrías amenazarme en persona. | Open Subtitles | بعد اتصالك، تساءلت أنك تريد تهديدي مباشرة |
Quién quiera que seas, no puedes amenazarme en mi propia iglesia. | Open Subtitles | مهما كنت , لا يمكنك تهديدي في كنيستي الخاصة |
Después de amenazarme... durante nuestro encuentro en el Hotel Lovejoy... no me quedó más opción que entregar el dinero... qué él, a su vez, entregó... a las puertas de los traidores. | Open Subtitles | بعد تهديدي , أثناء أجتماعنا في فندق لوفجوي , لم يكن لدي خيار سوى تسليم المال |
¿Crees que puedes amenazarme con esa mercenaria! | Open Subtitles | هل تعتقد انه بامكانك تهديدي بتلك اللعينه؟ |
Y pueden amenazarme cuanto quieran pero ellos tienen derecho a ser representados legalmente y lo saben. | Open Subtitles | ويمكنكم تهديدي كما تشاؤون ولكنكم تعرفون أنه يحق لهما أن يختارا محاميهما |
Con amenazarme no los encontrará más rápido. | Open Subtitles | تهديدي لنْ يجعلنا نجده بوقتٍ أقل |
- ¡No! Bueno, o haces lo que se te dijo o dejas de amenazarme. | Open Subtitles | إذاً، إما تفعلي كما تؤمرين أو تتوقفي عن تهديدي. |
Dígale que puede amenazarme todo lo que quiera, pero no diré que el Sr. Jackson es el padre de mi bebé cuando no es cierto. | Open Subtitles | تستطيع تهديدي بمقدار ما ترغب لكن لن اقول ان السيد جاكسون هو الأب وهو غير صحيح |
Me ha gustado el abrazo incluso aunque lo hayas usado para amenazarme. | Open Subtitles | ما زلت أعشق الاحتضان حتى لو اعتدت تهديدي |
Me han gritado mucho en esta casa... me han insultado en la escuela, me han mandado a la dirección, castigado... me han amenazado de expulsión prácticamente a diario. | Open Subtitles | يصيحون بي في المدرسة، أرسلوني لغرفة الإحتجاز، وعوقبت بعدم الخروج من المنزل يتم تهديدي بالطرد يومياً تقريباً |
¡Nunca antes me habían amenazado con la pata de una silla! No, miento. | Open Subtitles | لم يسبق أن تم تهديدي بقدم الكرسي من قبل لا انتظرا، أنا أكذب |
¿La amenaza de un cargo de asesinato va a forzarme a trabajar con usted? | Open Subtitles | تهديدي بتهم القتل لإجباري على العمل معكِ؟ |
Estoy cansado de que me amenacen los últimos diez años. | Open Subtitles | تعبت منكم أيها اللعناء من تهديدي في الـ10 سنوات الأخيرة |
Bueno, no exactamente, digo, no con esas palabras, pero sé que estaba siendo amenazada | Open Subtitles | ليس تماماً. أعني، لم يبدو هذا من كلامه. ولكن كنت أعلم أنه يتم تهديدي. |
Porque intentas intimidarme y no me gusta. | Open Subtitles | لأنكي تحاولين تهديدي و أنا لا يعجبني ذلك |
Puede adoptar la forma de amenazas, control financiero, aislamiento y degradación. | UN | ويمكن للقسوة الذهنية أن تتخذ شكل سلوك تهديدي أو سيطرة مالية أو عزل أو إهانة. |
Y amenazar con no ir a tu cita fue totalmente inaceptable. Lo siento. | Open Subtitles | تهديدي لك بأنني لن أحضر مقابلة إقامتك أمر يتجاوز كل الحدود، أنا آسفة |
Ahora tales casos se tratan de la misma manera que otros casos de comportamiento amenazante. | UN | وأصبحت هذه القضايا الآن تعامَل بنفس الطريقة التي تعامَل بها القضايا الأخرى التي تنطوي على سلوك تهديدي. |