"توافقني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crees
        
    • estás de acuerdo
        
    • acuerdo conmigo
        
    • cree
        
    • está de acuerdo
        
    • le parece
        
    La encontraría absurdamente personal, ¿no crees? Open Subtitles يجب أن شعرك هام جدا ألا توافقني على هذا؟
    Este es un sitio ideal para recitar poesía, ¿no crees? Open Subtitles مباشرة إلى الفيل إنه لمكان رائع لقراءة الشعر الا توافقني الرأي؟
    Un poco dificil sacar un bebé por una ventana subir a una escalera sin hechar a perder esta tela, no lo crees? Open Subtitles من الصعب قليلا اخراج طفل من النافذة يتسلق السلم بدون ان يخرب شبك العنكبوت لا توافقني الرأي؟
    ¿Estás diciendo eso porque estás de acuerdo conmigo, o porque me tienes miedo? Open Subtitles حسناً,الأن انت تقول هذا لأنك توافقني الرأي ام لأنك خائف مني؟
    Es un error mimar a los hombres, Bill. ¿No estás de acuerdo? Open Subtitles إنه من الخطأ معاملة الرجال برفق ، ألا توافقني الرأي؟
    Debe examinarme, ¿no cree? Open Subtitles من الأجدر عليك أن تفحصني ألا توافقني الرأي؟
    ¿Está de acuerdo conmigo porque tengo razón o porque sientes lástima por mí? Open Subtitles هل توافقني الرأي بسبب اني صح أو أنك تشعر بالاسف اتجاهي؟
    El usar la violencia conmigo me parece... sin sentido y cruel, ¿no crees? Open Subtitles ومهاجمتك لي تبدو عديمة الفائدة وعمل قاس، ألا توافقني الرأي؟
    Las circunstancias son un poco mejores que la última vez que nos vimos, ¿no crees? Open Subtitles الظروف أكثر تناسباً من المرة الماضية ألا توافقني على ذلك ؟
    Qué cortés de tu parte disculparte. La cortesía es muy importante, ¿no lo crees? Open Subtitles من الرائع أنـّك تقدّمت بالإعتذار اللطف شيء هام، ألا توافقني الرأي؟
    Está mucho más bella que antes. ¿No crees? Open Subtitles إنها حتى أجمل من ذي قبل ألا توافقني في هذا ؟
    Esto se está convirtiendo en algo personal, ¿no crees? Open Subtitles هذا يجعل الأمر يأخذ منحنى شخصي، ألا توافقني بذلك؟
    Suficiente, ¿no crees? Open Subtitles هذه فترة طويلة بما يكفي، ألا توافقني الرأي؟
    ¿ Qué pasa, no estás de acuerdo? Sé que sí. Open Subtitles ما المشكلة لماذا لا توافق انا متيقن أنك توافقني
    El poder no importa... ¿No estás de acuerdo? Open Subtitles فالقوة بذاتها لا قيمة لها ألا توافقني على ذلك
    Por dos razones. Primero, porque creo que estás de acuerdo conmigo. Open Subtitles لسببين , أولاً وقبل أي شيء أعتقد بأنك توافقني الرأي
    Estos son un tanto anodinos para la ocasión, ¿no cree? Open Subtitles هذ خيارات ممله لمناسبه كهذه. ألا توافقني ؟
    ¿Pero está de acuerdo que es un problema real de seguridad, no? Esa serie de asesinatos en el nivel 2. Open Subtitles ولكنك توافقني على انه يوجد مشكلة حمايه، اليس كذلك ؟
    Pero aún con todo eso es un esfuerzo digno, ¿no le parece? Open Subtitles ولكن مع كل ذلك تستحق المحاولة.. ألا توافقني الرأي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus