"توقفي عن التصرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Deja de actuar
        
    • Deja de ser
        
    • Deja de comportarte
        
    • para de actuar
        
    • No seas
        
    Deja de actuar como nazi y ven a rascarme la nariz. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالنازيين، وتعالي هنا لفرك أنفي رجاء.
    Deja de actuar como si no te alegrara verme. Open Subtitles هيا توقفي عن التصرف كأنك لستِ سعيدةً لرؤيتي
    ¡Amanda, Deja de ser una bebé! Open Subtitles أماندا توقفي عن التصرف كالأطفال
    Deja de ser una zorra y muestra algo de caridad cristiana. Open Subtitles توقفي عن التصرف بحقارة وأظهري بعض التعاطف
    Relaja los músculos, Deja de comportarte como una criatura. Open Subtitles يساهم في استرخاء العضلات توقفي عن التصرف كالطفلة
    Deja de comportarte como una humana miedica. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنك فتاة بشرية صغيرة خائفة
    Eres sólo una chica regular como el resto de nosotros, así que para de actuar como si pudieras decirme qué hacer. Open Subtitles أنتِ طفلة عادية مثلنا تماماً, لذا توقفي عن التصرف كأنكِ تستطيعن أن تقولي لنا ما نفعل
    No seas bebé. No puedes temer probar cosas nuevas. Open Subtitles توقفي عن التصرف مثل الأطفال لا تخافي من تجربة الأشياء الجديدة
    Deja de actuar como mi madrastra. Odiaba eso antes y ahora aún más. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنك زوجة أبي كرهت ذلك في الماضي ، ولا أكره ذلك أقل حالياً
    Así que Deja de actuar como una reina de promoción y empieza a actuar como la capitana del equipo. Open Subtitles لذا توقفي عن التصرف كأنك ملكة حفل لعين وأبدأي بالتصرف على أنك القائدة.
    Deja de actuar como hice trampa en usted. Nunca hice trampa en usted. Open Subtitles توقفي عن التصرف كأنني خنتكي, لم أخنكي أبداً.
    Deja de actuar como una maldita tonta y siéntate. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالحمقاء واجلسي
    - Yo no he dicho nada. - Deja de actuar como un tonto! Open Subtitles أنا لم أقل شيء توقفي عن التصرف بحماقة
    Deja de actuar como una puta cría y vuelve a casa. Open Subtitles توقفي عن التصرف كالأطفال وعودي للمنزل
    Deja de ser una mocosa malcriada. Open Subtitles توقفي عن التصرف كطفلة مدللة
    ¡Deja de ser una zorra cruel y despiadada! Open Subtitles توقفي عن التصرف باللؤم أيتها العاهرة القذرة!
    ¡Por una vez un tu vida, Deja de ser tan controladora! Open Subtitles لمرة في حياتك توقفي عن التصرف كمسيطرة
    Así que Deja de comportarte como tal. Open Subtitles لذا توقفي عن التصرف وكأنك فيها
    No, mamá, Deja de comportarte de forma rara. Me estás asustando. Open Subtitles لا، أمي، توقفي عن التصرف بغرابة هذا يثير غضبي
    Pues Deja de comportarte como una. Open Subtitles إذاً توقفي عن التصرف كطفلة
    para de actuar como si hubiese querido que esto pasase. Open Subtitles توقفي عن التصرف وكأنني أردت لذلك أن يحدث
    Ok, para de actuar como Pollyanna. Open Subtitles حسناً، توقفي عن التصرف وكأنك كاملة
    - Marnie, No seas cría. - Disculpe. Open Subtitles ْ(مارني)، توقفي عن التصرف مثل الأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus