"تويا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Toya
        
    • Tuia
        
    • Tweya
        
    • LaToya
        
    El Sr. Toya (Japón) dice que, según le parece entender, ya se ha decidido que la Asamblea celebre períodos de sesiones de cuatro semanas en lugar de cinco. UN ٣٨ - السيد تويا )اليابان(: قال إنه قد تقرر بالفعل، على حد علمه، أن تعقد الجمعية دورة مدتها ٤ أسابيع عوضا عن خمس أسابيع.
    El Sr. Toya (Japón) insta al Gobierno de los Estados Unidos a pagar sus cuotas íntegramente y sin condiciones. UN ٧١ - السيد تويا )اليابان(: حث حكومة الولايات المتحدة على سداد اشتراكاتها المقررة بالكامل وبدون شروط.
    Para cubrir esas vacantes, el Gobierno de la India ha propuesto al Sr. Syed Akbaruddin y el Gobierno del Japón ha propuesto al Sr. Fumiaki Toya. UN ٢ - وقد رشحت حكومة الهند السيد سيد أكبر الدين ورشحت حكومة اليابان السيد فومياكي تويا لملء هذين الشاغرين.
    Pio Tuia fue reelegido faipule de Nukunonu y será el Ulu-o-Tokelau en 2005. UN وقد أعيد انتخاب بيو تويا لمنصب فيبول نوكونونو وسيكون الرئيس الشرفي لتوكيلاو لعام 2005.
    En enero de 2005, Pio Tuia fue designado Ulu para ese año. UN وفي كانون الثاني/يناير2005، تولى بيو تويا منصب أولو لتلك السنة.
    Sr. Tweya (Namibia) (habla en inglés): Agradezco la oportunidad que se me ofrece de participar en este importante foro, que nos brinda la posibilidad de evaluar así como de compartir mutuamente nuestras experiencias. UN السيد تويا (ناميبيا) (تكلم بالانكليزية): أشكركم لإتاحتكم الفرصة لي للاشتراك في هذا الحوار الذي يتيح لنا جميعا فرصة تبادل تجاربنا وتقييمها معا.
    Cuando te conocí, no tenías a Toya. Open Subtitles عندما قابلتك لم تكن تويا قد جاءت بعد
    14. El Sr. Toya (Japón) dice que su delegación apoya en general la mayoría de las ideas consignadas en el informe. UN ١٤ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد عامة معظم اﻵراء الواردة في التقرير.
    El Sr. Toya (Japón) coincide con las opiniones expresadas por la representante de Nueva Zelandia. UN ١٨ - وأعرب السيد تويا )اليابان( عن موافقته على اﻵراء التي أعربت عنها ممثلة نيوزيلندا.
    El Sr. Toya (Japón) observa que el traslado de la sede se financiará con cargo a los recursos extrapresupuestarios y expresa su inquietud porque aún no se han recibido suficientes fondos. UN ٥٤ - السيد تويا )اليابان(: لاحظ أن نقل المقر سيمول من الموارد الخارجة عن الميزانية وأعرب عن قلقه لأنه لم يتم الحصول بعد على التمويل الكافي.
    El Sr. Toya (Japón) dice que su delegación apoya el fortalecimiento de la Oficina y los puestos adicionales propuestos. UN ٨٦ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يؤيد تعزيز المكتب والوظائف اﻹضافية المقترحة.
    El Sr. Toya (Japón) dice que las Naciones Unidas padecen una crisis financiera que pone en peligro su existencia misma. UN ٤٠ - السيد تويا )اليابان(: قال إن اﻷمم المتحدة تواجه أزمة مالية تعرض وجودها ذاته للخطر.
    El Sr. Toya (Japón) dice que su delegación está de acuerdo con la Junta de Auditores en que las recomendaciones de ésta deberían ponerse en práctica con celeridad y en que deberían enmendarse, cuando procediere, las normas y los procedimientos pertinentes. UN ٢٦ - السيد تويا )اليابان(: قال إن وفده يتفق مع مجلس مراجعي الحسابات من حيث أنه ينبغي تنفيذ توصياته في أسرع وقت، وأنه تحقيقا لهذا الغرض ينبغي تعديل القواعد والاجراءات ذات الصلة إذا لزم اﻷمر.
    El Sr. Toya (Japón) toma nota de las opiniones expresadas por el Contralor y dice que la delegación de su país estaría dispuesta a tratar de nuevo la cuestión en una fecha ulterior, si resultara necesario. UN ٧٢ - السيد تويا )اليابان(: أحاط علما باﻵراء التي أعرب عنها المراقب المالي، وذكر أن وفد بلده سيكون مستعدا للعودة الى تناول المسألة في وقت لاحق، إذا تبين أن ذلك ضروري.
    En 2008, desempeñó el cargo el faipule de Nukunonu, Pio Tuia. UN وفي عام 2008، شغل المنصب بيو تويا ممثل قرية نوكونونو.
    El Ulu-o-Tokelau, Sr. Faipule Pio Tuia, alentó a que se efectuara esa visita durante el diálogo oficioso que mantuvo con el Comité. UN وقد رحب الأولو - أو - توكيلاو، فايبولي بيو تويا بالقيام بهذه الزيارة عندما اجتمع باللجنة على حدة لإجراء حوار غير رسمي.
    El Sr. Tuia invitó al Comité a " presenciar la captura del gran pez " , a medida que el pueblo de Tokelau se preparaba para ejercer su derecho a la libre determinación. UN ودعا السيد تويا اللجنة إلى مشاهدة " الإمساك بالسمكة الكبيرة " حيث يتهيأ شعب توكيلاو لممارسة حقه في تقرير المصير.
    16. El Sr. Pio Tuia (Ulu-o-Tokelau) y el Sr. Walter (Nueva Zelandia) se retiran. UN 16 - انسحب السيد بيو تويا (أولو - أو - توكيلاو).
    7. El Sr. Tuia (Ulu-o-Tokelau), jefe titular del Territorio, dice que Tokelau mantiene su firme compromiso con el logro de la autonomía de gobierno, a pesar de que los referéndums no se han traducido en el apoyo necesario. UN 7 - السيد تويا (أولو - أو - توكيلاو) الرئيس الفخري للإقليم: ذكر أن توكيلاو لا تزال ملتزمة تمام الالتزام بتحقيق الحكم الذاتي، على الرغم من أن الاستفتاءين السابقين لم يحظيا بالتأييد اللازم.
    15. El Sr. Tuia (Ulu-o-Tokelau) y el Sr. Payton (Administrador de Tokelau) se retiran. UN 15 - انسحب السيد تويا (أولو - أو - توكيلاو) والسيد بايتون (القائم بإدارة توكيلاو).
    Lamentablemente no pudo venir. LaToya Jackson lo reemplazará. Gracias. Open Subtitles ليفتتح المفاوضة بصلاة لسوء الحظ لم يتمكن من المجيىء لذا إستبدلناه بـ(لا تويا جاكسون) ياله من كلام غير لائق للغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus