:: facilitar el comercio internacional de productos y servicios madereros y de otra índole, procedentes de fuentes gestionadas de forma sostenible. | UN | :: تيسير التجارة الدولية في الأخشاب وتجارة المنتجات والخدمات غير المتعلقة بالأخشاب الآتية من مصادر مُدارة بشكل مستدام. |
Sus objetivos serán facilitar el comercio internacional e impulsar una mayor participación en éste, en particular por parte de las empresas pequeñas y medianas. | UN | وأهداف هذه الرابطات هي تيسير التجارة الدولية والعمل على زيادة المشاركة في التجارة الدولية، وخاصة مشاركة المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
En lo que se refiere a las transacciones transfronterizas, los servicios de financiación electrónica encaminados a facilitar el comercio internacional han tenido un comienzo promisorio. | UN | وأما عبر الحدود فقد بدأت خدمات التمويل الإلكتروني التي تهدف إلى تيسير التجارة الدولية بداية تبشر بالخير. |
La principal contribución de la Federación a la labor de las Naciones Unidas estriba en la facilitación del comercio internacional. | UN | يتمثل الإسهام الرئيسي للاتحاد في عمل الأمم المتحدة في تيسير التجارة الدولية. |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Su objetivo es facilitar el comercio internacional de productos de la agricultura biológica y el acceso de los países en desarrollo a los mercados internacionales. | UN | وهدفها هو تيسير التجارة الدولية في المنتجات الزراعية العضوية وسبل وصول البلدان النامية إلى الأسواق الدولية. |
Su objetivo es facilitar el comercio internacional y el acceso de los países en desarrollo a los mercados internacionales de agricultura biológica. | UN | وهدفها هو تيسير التجارة الدولية ووصول البلدان النامية إلى الأسواق الدولية للزراعة العضوية. |
En el entorno mundial actual se requieren medidas transparentes y eficaces en las fronteras para facilitar el comercio internacional. | UN | إن الحاجة مطلوبة إلى تدابير شفافة وكفؤة على الحدود من أجل تيسير التجارة الدولية في البيئة العالمية اليوم. |
La Oficina de Asuntos Jurídicos presta asistencia a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional en la elaboración de leyes de comercio modernas y armonizadas, así como de textos no legislativos que apuntan a facilitar el comercio internacional. | UN | ويساعد مكتب الشؤون القانونية لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي في وضع قوانين تجارية حديثة ومنسجمة، فضلا عن وضع النصوص غير التشريعية التي ترمي إلى تيسير التجارة الدولية. |
En consecuencia, el Codex ha pasado a ser la base de la armonización internacional que servirá para promover la protección del consumidor contra los riesgos ambientales y facilitar el comercio internacional de alimentos. | UN | وبالتالي، أصبح دستور اﻷغذية أساسا للتنسيق الدولي الذي سيساعد على تعزيز حماية المستهلك من اﻷخطار البيئية مع تيسير التجارة الدولية في اﻷغذية. |
ii) ¿Qué tipo de medidas deben adoptarse a nivel internacional para facilitar el comercio internacional de los servicios ambientales que prestan o pueden prestar los países en desarrollo? | UN | `٢` ما هو نوع التدابير الذي ينبغي اعتماده على الصعيد الدولي بغية تيسير التجارة الدولية في الخدمات البيئية التي تقوم البلدان النامية بتوفيرها أو تستطيع توفيرها؟ |
B. facilitar el comercio internacional, los flujos de financiación y la adquisición de conocimientos 70 - 94 36 | UN | باء - تيسير التجارة الدولية والأموال والمعرفة 70 - 94 |
B. facilitar el comercio internacional, los flujos de financiación | UN | باء - تيسير التجارة الدولية والأموال والمعرفة |
La organización contribuye a la labor de las Naciones Unidas mediante la facilitación del comercio internacional. | UN | تساهم المنظمة في أعمال الأمم المتحدة عن طريق تيسير التجارة الدولية. |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | البرنامج الفرعي ١٦-٦: التجارة والصناعة وتنمية المشاريع ١٩٩١/٧٦ تعزيز التعاون اﻷقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
1991/76 Promoción de la cooperación interregional en la esfera de la facilitación del comercio internacional | UN | 1991/76 تعزيز التعاون الأقاليمي في مجال تيسير التجارة الدولية |
Ese proceso está en la base de la solución de controversias en China y desempeña un papel central porque facilita el comercio internacional. | UN | وتكمن تلك العملية في الأساس الذي تقوم عليه تسوية النـزاعات في الصين وتؤدي دورا رئيسيا في تيسير التجارة الدولية. |