¿Qué vas a hacer? ¿Pasarlo por debajo de la puerta del productor? | Open Subtitles | الذي تَذْهبُ إلى تَعمَلُ، يَنزلقُه تحت باب المنتجَ بشكل مجهول؟ |
¿Quieres ser aceptado? vas a la universidad. | Open Subtitles | إذا تُريدُ إدْخال، تَذْهبُ إلى الكليَّةِ. |
si no estás dispuesta a involucrarte entonces no tienes derecho a quejarte cuando las cosas no resulten a tu modo. | Open Subtitles | لأنه إذا أنت لَسْتَ راغبَ لتَدَخُّل، ثمّ أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَذَمُّر عندما الأشياء لا تَذْهبُ طريقَكِ. |
Sí, por supuesto, Niles, pero, ahora tienes que irte. | Open Subtitles | نعم، الفصل، النيل، لكن، يَستمعُ، الآن أنت أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبُ. |
Espero que no tengas que ir a ningún lado en vacaciones de primavera, Alan. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّك لا تَذْهبُ إلى أيّ مكان خاصّ خلال الاجازاة الصيفية، آلان |
Galleria se fue a la estación de tren. No, se va a casa. | Open Subtitles | قاليريا على طريقِها إلى محطةِ القطارَ لا هي تَذْهبُ إلى البيت |
¿Hablas de esos enormes barcos que llevan autos y van a 10 kph? | Open Subtitles | لَيستْ نحن تَحَدُّث عن تلك المراكبِ الكبيرةِ التي تَذْهبُ بطيئة جداً؟ |
¿Vas a la escuela Grover Cleveland Middle? | Open Subtitles | تَذْهبُ إلى مدرسة جروفير كليفيلند المتوسّطة؟ |
vas A CASA, TE BAÑAS, TE AFEITAS, TE VISTES CON ALGO AGRADABLE. | Open Subtitles | تَذْهبُ إلى البيت، تَغتسلُ، أنت الحلاقة، وَضعتَ على الشيءِ لطيفِ. |
Cuantas veces tengo que decírtelo, que me digas donde vas. | Open Subtitles | أَستمرُّ بإخْبارك، أعلمني أين أنت تَذْهبُ. |
No comes, no bebes y no vas al baño. | Open Subtitles | أنت لا تَأْكلُ،ولا تَشْربُ، ولا تَذْهبُ إلى الحمام بعد الان |
Frank tenía uno. Si tanto lo quieres, ¿por qué no vas a vivir a su casa? | Open Subtitles | إذا تَحْبُّ فرانك كثيراً، الذي هَلْ لا تَذْهبُ بشكل مباشر في بيتِ فرانك؟ |
¿Por qué no vas corriendo antes que ella se tuerza la muñeca? | Open Subtitles | الذي لا أنت فقط تَذْهبُ ظهرَ مَرةِ لها قَبْلَ أَنْ تَخْلعُ رسغَها؟ |
No tienes que ir lejos para encontrar a Michael Myers. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تَذْهبُ بعيداً لإيجاد مايكل مايرز. |
Comida picante, ahí lo tienes. | Open Subtitles | حَسناً، أطعمة كثيرة التوابل هناك تَذْهبُ. |
Aquí tienes, Linc. Quédate con el cambio. | Open Subtitles | هنا تَذْهبُ لينك إحتفظْ بالباقي لك |
Te dejaré ir ahora, la última promesa. | Open Subtitles | أنا سَأَتْركُك تَذْهبُ الآن، الوعد الأخير |
¡Que mal! No la dejaré ir a ningún precio. | Open Subtitles | انة امر سيئُ جداً، لكني لن أَتْركُها تَذْهبُ مهما كلف الأمر. |
No me cabreó lo suficiente como para matarle, si es ahí por donde va. | Open Subtitles | هو لَمْ يُزعجْني بما فيه الكفاية لقَتْله، إذا ذلك حيث أنت تَذْهبُ. |
Lindsey va a la escuela aquí, ¿no? | Open Subtitles | ليندساي تَذْهبُ لتَعَلّم هنا، أليس كذلك؟ |
van a bajar a los caños, donde seguimos a ese perro. | Open Subtitles | هم بيَدْخلونَ الأنابيبَ. طاردنَا كلب هناك. تَذْهبُ كَمْا ذَهبنَا. |
- ¿Pero donde fue todo el mundo? - Se fueron. ve tu. | Open Subtitles | لكن أين كُلّ شخص ذَهبَ يَذْهبونَ تَذْهبُ عندما في إسبانيا |
Pero he aceptado que te vayas, y estoy lista para que te vayas. | Open Subtitles | لَكنِّي قَبلتُ ذلك أنت تَتْركُ، و أَنا مستعدُّ لتَرْك أنت تَذْهبُ. |
- Usted está a sólo voy a dejar que se vaya con él - ¿Qué otra cosa puedo hacer? | Open Subtitles | - أنت هَلْ فقط سَتَتْركُها تَذْهبُ مِنْ مَعه؟ - أي شيء آخر يمكن أن أنا أعْمَلُ؟ |
Bueno Niles, creo que las cosas están yendo bastante bien, ¿no crees? | Open Subtitles | حَسناً، النيل، أعتقد أشياء تَذْهبُ بالأحرى حَسناً، أليس كذلك؟ |