"تَركَه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • déjalo
        
    • lo dejó
        
    • dejarlo
        
    Parece ser un amigo mío. Ahora, déjalo ir. Open Subtitles هذا الرجلِ يَحْدثُ لِكي يَكُونَ صديقَي، تَركَه الآن يَذْهبُ.
    Sólo déjalo, y sal por esa puerta. Open Subtitles فقط تَركَه يَذْهبُ ويَخْرجُ ذلك البابِ.
    "Si tu amas algo, déjalo ir. Open Subtitles "إذا تَحبُّ شيءاً، تَركَه يَذْهبُ.
    O tal vez alguien lo dejó salir. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا شخص ما تَركَه خارج.
    Quizás debería dejarlo quedarse aquí hasta que encuentre algo. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا should've تَركَه يَبْقى هنا أطول حتى وَجدَ شيءَ ألطفَ.
    Sólo déjalo salir. Open Subtitles فقط تَركَه خارج.
    déjalo ir. Open Subtitles تَركَه يَذْهبُ.
    déjalo que ocurra, ¿sí? Open Subtitles فقط تَركَه يَحْدثُ، موافقة؟
    - No, déjalo dormir. Open Subtitles لا، تَركَه يَنَامُ.
    déjalo. Open Subtitles تَركَه يَذْهبُ.
    Sólo déjalo ir. Open Subtitles فقط تَركَه يَذْهبُ.
    ¡Ahora déjalo ir y ríndete! Open Subtitles تَركَه الآن يَذْهبُ ويُسلّمُ نفسك!
    Sólo déjalo ir. Open Subtitles فقط تَركَه يَذْهبُ.
    déjalo. Open Subtitles - تَركَه يَكُونُ.
    - déjalo. Open Subtitles - تَركَه يَكُونُ.
    - déjalo que nos vea. Open Subtitles - تَركَه لذا يُراقبُ.
    - déjalo, Raj Open Subtitles - تَركَه يَكُونُ، راج
    Quizás lo dejó en la escena. Open Subtitles لَرُبَّمَا تَركَه في هي مشهدِ.
    Entonces, ¿dices que alguien electrocutó a este pobre hijo de puta y lo dejó al costado del camino? Open Subtitles لذا، أنت تَقُولُ شخص ما juiced هذا الفقيرِ إبن العاهرة وفقط تَركَه جانباً الطريقِ؟
    lo dejó para todos Uds. Open Subtitles تَركَه لكم كلكم
    No puedo dejarlo. Open Subtitles لا أستطيعُ تَركَه لا أستطيعُ تَركَه
    Tienes que dejarlo salir Frasier. Open Subtitles عِنْدَكَ gotta تَركَه خارج، فرايزر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus