"تَعْرفُ بأنّني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sabes que
        
    • sabe que
        
    Niles, sabes que te apoyare con la decisión que tomes, ¿pero estás seguro? Open Subtitles النيل، تَعْرفُ بأنّني سَأَدْعمُ أيّ قرار تَجْعلُ، لكن هَلْ أنت متأكّد؟
    sabes que lo haré, mi vida. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني سَأُعاملُ باهتمام كبيره،.
    Y luego, sabes que no sé nadar. Open Subtitles وثانياً، تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ السِباحَة
    No sabes que tengo que volver a Londres mañana por la noche? Open Subtitles الا تَعْرفُ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَكُونُ في لندن بحلول مساء الغد؟
    Ella sabe que no quiero que adquiera malos hábitos. Open Subtitles انها تَعْرفُ بأنّني لا أُريدُها ان تكتسب عاداتِ سيئةِ.
    Usted sabe que yo iba, papá, pero tengo el programa edredón. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني أَذْهبُ، أَبّ، لَكنِّي عِنْدي معرضُ اللحافَ.
    Ya sabes que no vacilo Es un verdadero campeón Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَستُ متفاخر' هي عربة هرةِ حقيقيةِ
    Pero sabes que te necesito tanto como tú a mí. Open Subtitles لَكنَّك تَعْرفُ بأنّني أَحتاجُك بقدر ما تَحتاجُني
    Ya sabes que detesto las preguntas complicadas, Slip. Open Subtitles آه، تَعْرفُ بأنّني أَكْرهُ تلك الأسئلةِ ذات الجزئِينِ،
    ¿Cómo sabes que no revelaré tu secreto? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ بأنّني لَنْ أُخبرَ أي واحد مَنْ أنت حقاً؟
    sabes que lo odio. ¿Por que frotar mi cara en ella? Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ إيقاْفه، أَحسُّه ضدّي.
    sabes que no me gustas estas tomas nocturnas, Friedrich. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَحْبُّ هذه النبتاتِ المتأخّرةِ، فريدريك.
    sabes que tuve que tomar decisiones difíciles. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني أَلتزمُ بجَعْل بَعْض الإختياراتِ صعبةِ
    sabes que no estaría aquí si la situación no fuera desesperada. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَنْ أكُونَ هنا إذا لم يكن الموقف صعب
    No, Frasier, bien sabes que no soy tan superficial. Open Subtitles لا، فرايزر، تَعْرفُ بأنّني لا أَهتمُّ حول مثل هذه الأشياءِ السطحيةِ
    Fez, sabes que me he divertido mucho saliendo contigo. Open Subtitles فاس، تَعْرفُ بأنّني كَانَ عِنْدي الكثير مرحِ الذي يُصاحبُك.
    sabes que hablé con el partido sobre ser congresista. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ مع الحزب حول مقعد الكونجرس.
    sabes que ahora no puedo dirigir este consultorio con él. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ إدارة هذه الممارسةِ مَعه الآن.
    sabe que no puedo confirmar o negar información respecto a una investigación activa. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لا أَستطيعُ التَأكيد أَو يُنكرُ أيّ معلومات بخصوص نشيط التحقيق.
    Erica, sabe que no dije nada sobre eso. Open Subtitles تَعْرفُ بأنّني لَمْ أَعْنِ أيّ شئَ بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus