| Si quieres formar parte de mi vida, no puedes estar encima mío. | Open Subtitles | لو تُريدُ ان تَكُونَ جزءَ من حياتِي، لا تزْعجني بالاشياء. |
| Debe estar muy orgulloso de su hermano menor, la estrella de radio. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورَ جداً طفلِكَ أَخِّ، مصدر الإرسال. |
| Puedes estar seguro de que uno de ellos te dará lo que necesitas. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ متأكّد بأن له دائماً سَيَعطيك الذي تَحتاجُ. |
| Bueno, no seas tan "bestia". | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ شرّير جداً. |
| A lo que voy es, solo necesitas estar dispuesto a poner tu existencia anterior humana en su contexto apropiado | Open Subtitles | قصدى هو ، مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ راغب فى وضع وجودِكَ الإنسانيِ السابق داخل السياقِ الصحيحِ |
| Necesitas estar ahi y hecharlo a perder y mostrarle que estas tan loco como el. | Open Subtitles | صفقة مخدرات مِنْ الضروري أَنْ تَكُونَ هناك وتفسد الأمر وأريه بأنك مجنون مثله |
| estar vivo es desabrocharse el cinturón y buscar problemas. | Open Subtitles | لِكي تَكُونَ حياً يجب أَنْ تلغي حزامَكَ وتبحث عن المشكلةِ. |
| Otter, eres el jefe de reclutamiento. Deberías estar en la fiesta de presentación. | Open Subtitles | "أووتر"، أنت رئيسَ الحشد يَجِبُ أَنْ تَكُونَ موجوداً في حفلة الحشد |
| No puede estar hablando en serio. | Open Subtitles | بالتأكيد، أنت لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ جدّ. |
| Deberíamos estar orgullosos de nuestro pasado. | Open Subtitles | هذه البلدةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فخورةَ .بماضيها |
| Los puños de la camisa de un hombre tienen que estar al nivel de la punta de su pi-pi. | Open Subtitles | أي كفّات رجلِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مستويةَ برأسِ له يَتبوّلُ يَتبوّلُ. |
| Envidio que pueda estar con indios. | Open Subtitles | أَحْسدُك أنْ تَكُونَ مَع الهنود |
| Escucha, te encantará estar casada conmigo. | Open Subtitles | اَستمعُ، أنت سَتَحبُّ أنْ تَكُونَ متزوّج مِني. |
| Sé que debe estar furioso. | Open Subtitles | حَسناً، أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غاضبَ. |
| -Oye, deberías estar con nosotros. | Open Subtitles | هيي أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ مَعنا. أوه، نعم؟ |
| Después de 40 anos, la base podría estar completamente cubierta. | Open Subtitles | بعد 40 سنةِ، القاعدة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مدفونة جداً |
| Sabía que me odiabas, pero no puedo creer que seas tan cruel. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كَرهتَني، لَكنِّي فقط لا يَستطيعُ إعتِقاد بأنّك يُمكنُ أَنْ تَكُونَ قاسيَ جداً. |
| Jen quiero que seas mía para siempre. | Open Subtitles | ..جِن. أُريدُك لِكي تَكُونَ لي إلى الأبد. |
| Créame cuando le digo que no estará satisfecho con ellas. | Open Subtitles | صدقْني، أنت لَنْ تَكُونَ راضي عن الذي عِنْدَنا. |
| Y que lo digas, debe tener cerca de seis meses. | Open Subtitles | الرأي، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ بعمر ستّة أشهرٍ تقريباً. |
| Pero hoy no estás sentada, ni deberías estarlo. | Open Subtitles | أنت لا تَجْلسُ اليوم ولا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ. |
| Esto es perfecto. Así serás el padre de nuestros niños. | Open Subtitles | هذا الطريقِ، أنت يُمكنُ أَنْ تَكُونَ الأبَّ إلى كلا أطفالنا. |
| Bueno, tuvo que serlo, para haber ganado ambos corazones. | Open Subtitles | حَسناً، هي يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أنْ رَبحَ كلتا مِنْ قلوبِنا. |
| Parecen ser tan persistentes que puede que los acompañe. | Open Subtitles | تَبْدو لِكي تَكُونَ مثابرَ جداً، لَكنِّي فقط قَدْ أَلتحقُ بكمه. |