La Comisión Consultiva acoge complacida esta iniciativa, que se ajusta a lo establecido en el párrafo 17 de la sección II de la resolución 52/220 de la Asamblea General. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة التي تتماشى والفقرة ١٧ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠. |
No obstante, en el informe ni siquiera se menciona esa junta, lo cual es un incumplimiento a lo decidido en el párrafo 19 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. | UN | بيد أن عدم الإشارة إلى هذا المجلس في التقرير يعتبر عدم تقيُّد بالفقرة 19 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292. |
Además, la Comisión Consultiva observa que el informe provisional no responde a las peticiones formuladas en la sección II de la resolución 60/283 de la Asamblea General. La Comisión Consultiva confía en que el informe amplio sí lo haga. | UN | 97 - وأضاف قائلا إن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن التقرير المؤقت لا يستجيب للطلبات الواردة في القسم ثانيا من قرار الجمعية العامة 60/283؛ وإنها على ثقة من أن التقرير الشامل سيلبي تلك الطلبات. |
211. Una delegación propuso que el CPC continuara su labor sobre fijación de prioridades, en cumplimiento de la sección II de la resolución 44/194 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1989. | UN | ٢١١ - واقترح أحد الوفود أن تستأنف لجنة البرنامج والتنسيق عملها بشأن تحديد اﻷولويات عملا بالفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٤/١٩٤، المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٩. |
Como pidió la Asamblea General en el párrafo 6 de la sección II de su resolución 51/226, de 3 de abril de 1997, se presentará un informe a la Asamblea en su quincuagésimo tercer período de sesiones en relación con la delegación de autoridad en la esfera de la gestión de recursos humanos. | UN | واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة ٦ من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٦ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ سيقدم إليها تقرير في دورتها الثالثة والخمسين عن تفويض السلطة في إدارة الموارد البشرية. |
Tengo el honor de transmitirle el documento adjunto en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 8 de la sección II de la resolución 48/218 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1993. | UN | وفقا للفقرة ٨ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أتشرف بأن أحيل اليكم الوثيقة المرفقة. |
22. La PRESIDENTA señala a la atención el párrafo 9 de la sección II de la resolución 48/218 de la Asamblea General sobre el establecimiento de una nueva entidad independiente para mejorar las funciones de supervisión, en particular en lo que respecta a la evaluación, la auditoría, la investigación y el cumplimiento. | UN | ٢٢ - الرئيسة: لفتت الانتباه الى الفقرة ٩، من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨، بشأن إنشاء كيان مستقل لتعزيز المهام الاشرافية وبخاصة فيما يتعلق بالتقييم ومراجعة الحسابات والتحقيق والامتثال. |
A ese respecto, la Comisión recuerda la sección II de la resolución 40/243 de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1985, en que, entre otras cosas, la Asamblea instó a que los recursos de servicios de conferencias se utilizaran en la forma más eficaz. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١ الذي دعت فيه، في جملة أمور، إلى الاستخدام الفعال لموارد خدمات المؤتمرات. |
Medidas de seguridad interorganizacionales: Aplicación de la Sección II de la resolución 55/238 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2000, titulada " Seguridad del personal de las Naciones Unidas " | UN | تدابير أمنية مشتركة بين المنظمات: تنفيذ الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 المعنون " سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة " |
1. Sesión ejecutiva: Medidas de seguridad interorganizacionales: Aplicación de la Sección II de la resolución 55/238 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2000, titulada " Seguridad del personal de las Naciones Unidas " | UN | الموضوعان 1 - تدابير أمنية مشتركة بين المنظمات: تنفيذ الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 55/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 المعنون " سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة " |
d) Las disposiciones de los párrafos 4 y 5 de la sección II de la resolución 2205 (XXI) de la Asamblea General se aplicarán también a los miembros | UN | (د) تنطبق أحكام الفقرتين 4 و 5 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21) على الأعضاء الإضافيين كذلك؛ |
A su solicitud, la Comisión Consultiva fue informada de que la Secretaría procuraría obtener el asenso de la Comisión Consultiva para crear el puesto de conformidad con el párrafo 2 de la sección II de la resolución 35/217 de la Asamblea General. | UN | عند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الأمانة العامة ستسعى للحصول على موافقة اللجنة على إنشاء الوظيفة بموجب الفقرة 2 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 35/217. |
d) Las disposiciones de los párrafos 4 y 5 de la sección II de la resolución 2205 (XXI) de la Asamblea General se aplicarán también a los miembros adicionales; | UN | (د) تنطبق أحكام الفقرتين 4 و 5 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 2205 (د-21) على الأعضاء الإضافيين أيضا؛ |
Como se reconoce en el párrafo 36 de la sección II de la resolución S-24/2 de la Asamblea General, aún no se conocen la repercusiones de la privatización, especialmente en los grupos pobres y vulnerables. | UN | وحسب ما جاء في الفقرة 36 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة دإ - 24/2، فقد جرى التسليم بأن الآثار المترتبة على الخصخصة، وبخاصة على الفئات الفقيرة والضعيفة، لم تتضح بعد. |
A pesar de la petición hecha en el párrafo 30 de la sección II de la resolución 57/305 y de los esfuerzos realizados, la cantidad de Estados Miembros no representados e insuficientemente representados sigue siendo de 27. | UN | 15 - ورغم الجهود المبذولة عملا بالفقرة 30 من الفرع ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/305، ظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة والممثلة تمثيلا ناقصا في مستوى 27. |
El Secretario General se complace en presentar su segundo informe anual sobre la marcha de la ejecución del Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura, de conformidad con los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. | UN | يسر الأمين العام أن يقدم تقريره المرحلي الثاني عن تنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292. |
El cuarto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en cumplimiento de lo estipulado en los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. | UN | يقدَّم التقرير المرحلي السنوي الرابع عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292. |
El quinto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en cumplimiento de lo estipulado en los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. | UN | يقدم التقرير المرحلي السنوي الخامس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية 57/292. |
El sexto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura se presenta en cumplimiento de lo estipulado en los párrafos 31 y 34 de la sección II de la resolución 57/292 de la Asamblea General. | UN | يقدم التقرير المرحلي السنوي السادس عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة 57/292. |
De conformidad con la parte II de la resolución 39/236 de la Asamblea General, a partir de septiembre de 1993 se revocarán los derechos de estacionamiento de todo delegado que esté atrasado más de tres meses en el pago del estacionamiento; dichos derechos se restablecerán previo pago de la totalidad de la suma adeudada. | UN | ووفقا للجزء " ثانيا " من قرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦، تلغى اعتبارا من أيلول/ سبتمبر ١٩٩٣ امتيازات وقوف السيارات ﻷي عضو من أعضاء الوفود يتأخر عن دفع أجور وقوفها أكثر من ثلاثة أشهر. وتُرَدﱡ هذه الامتيازات فور دفع كامل المبالغ المتأخرة. |
Además, la Comisión recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 23 de la sección II de su resolución 52/220, reafirmó que la tasa de vacantes es un instrumento para realizar los cálculos presupuestarios y no debería utilizarse para hacer economías presupuestarias. | UN | وعلاوة على ذلك، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة أكدت من جديد في الفقرة ٢٣ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠ أن معدل الشواغر أداة من أدوات حساب الميزانية ولا ينبغي استخدامه لتحقيق وفورات في الميزانية. |