El enfoque tiene tres dimensiones: i) ámbito de las cuentas, ii) aplicación de los conceptos y iii) cuestiones de calidad. | UN | وهو يتضمن ثلاثة أبعاد : `1 ' نطاق الحسابات؛ `2 ' الامتثال للمفاهيم؛ `3 ' مسائل النوعية. |
Comprende tres dimensiones. En primer lugar, entraña el derecho a la libre determinación, como principio fundamental consagrado en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | فهي تنطوي على ثلاثة أبعاد إذ أنها تتعلق، أولا، بالحق في تقرير المصير كمبدأ أساسي مجسّد في ميثاق الأمم المتحدة. |
A ese respecto, conviene señalar que las obligaciones de cumplir pueden subdividirse a su vez en tres dimensiones principales: | UN | وفي هذا الصدد، فإن من المناسب الإشارة إلى إمكانية تقسيم الالتزام بالتلبية إلى ثلاثة أبعاد رئيسية: |
La globalización tiene tres aspectos principales: el económico, el social y el político. | UN | وللعولمة ثلاثة أبعاد رئيسية هي: البعد الاقتصادي والبعد الاجتماعي والبعد السياسي. |
Cuando estudiamos las matemáticas de la teoría de cuerdas, nos damos cuenta que no funciona en un universo de solo tres dimensiones del espacio. | TED | عندما تقوم بدراسة البنية الرياضية لهذه النظرية، فستجد أن النظرية لا تصلح للعمل في كون ذو ثلاثة أبعاد فراغية فقط. |
El sistema comprende tres dimensiones principales: políticas social y de salud, educación y empleo. | UN | ويشمل النظام ثلاثة أبعاد رئيسية: السياسات الاجتماعية والصحية، والتعليم والعمل. |
La supervisión y la adquisición de experiencia tenían tres dimensiones: la garantía del cumplimiento de las normas, las medidas correctivas y las recompensas y sanciones. | UN | وأوضح أن للرصد والتعلم ثلاثة أبعاد هي: التيقن واﻹجراءات التصحيحية والثواب والعقاب. |
Se han definido al menos tres dimensiones: | UN | ولقد تم تحديد ثلاثة أبعاد على اﻷقل لقلة المناعة: |
La supervisión y la adquisición de experiencia tenían tres dimensiones: la garantía del cumplimiento de las normas, las medidas correctivas y las recompensas y sanciones. | UN | وأوضح أن للرصد والتعلم ثلاثة أبعاد هي: التيقن واﻹجراءات التصحيحية والثواب والعقاب. |
La vulnerabilidad consta de tres dimensiones: el riesgo, el estado mental y los efectos. | UN | وهناك ثلاثة أبعاد للضعف وهي: المخاطر، الحالة العقلية واﻷثر. |
La accesibilidad consta de tres dimensiones que coinciden parcialmente: | UN | ولإمكانية الالتحاق ثلاثة أبعاد متداخلة هي: |
La accesibilidad consta de tres dimensiones que coinciden parcialmente: | UN | ولإمكانية الالتحاق ثلاثة أبعاد متداخلة هي: |
La accesibilidad consta de tres dimensiones que coinciden parcialmente: | UN | ولإمكانية الالتحاق ثلاثة أبعاد متداخلة هي: |
Las reservas de Egipto respecto de este proyecto de resolución se relacionan con tres dimensiones. | UN | ختاما، أود أن أؤكد على أمرين، أولا أن الموقف المصري بالتحفظ له ثلاثة أبعاد. |
El volumen paralelepipédico es el producto de tres dimensiones perpendiculares medidas de la manera siguiente: Longitud: | UN | حجم الصندوق: يقاس ناتج ثلاثة أبعاد عمودية على النحو التالي: |
Consideramos que la prevención de los conflictos tiene tres dimensiones fundamentales: la seguridad, la consolidación de las instituciones y el desarrollo. | UN | ونحن نرى أن لمنع نشوب الصراعات ثلاثة أبعاد رئيسية، هي: الأمن وبناء المؤسسات والتنمية. |
La accesibilidad consta de tres dimensiones que coinciden parcialmente: | UN | ولإمكانية الالتحاق ثلاثة أبعاد متداخلة هي: |
Conforme a ello, el programa de trabajo de la ONUDI actualmente se centra en tres aspectos: | UN | ومن ثم، يتركز برنامج عمل اليونيدو اﻵن على ثلاثة أبعاد: |
Es preciso tener en cuenta tres aspectos importantes de la relación entre ambos departamentos: | UN | وهناك ثلاثة أبعاد هامة في العلاقة بين الإدارتين: |
La calidad de las estadísticas viene dada por tres aspectos: la exactitud, la pertinencia y la oportunidad o puntualidad. | UN | وثمة ثلاثة أبعاد لجودة الإحصاءات: الدقة ووثاقة الصلة وحسن التوقيت. |
El PNUMA aplicará una estrategia en tres vertientes: | UN | ولاستراتيجية برنامج البيئة في هذا المجال ثلاثة أبعاد هي: |
La estrategia del Programa en esta esfera tiene tres componentes: | UN | ولاستراتيجية البرنامج في هذا المجال ثلاثة أبعاد هي: |
En Australia, hay una especie de araña que ha llevado la construcción de redes aun a un nivel mas alto construye no solo en dos dimensiones sino en tres regularmente se establece en el patio y porches de las casas | Open Subtitles | في (أستراليا)، هناك نوع من العناكب الذي طوّر بناء الشبكات أكثر. لا يبني في بُعدين وحسب، بل في ثلاثة أبعاد. |
Ahora voy a mostrarles una serie de proyectos que construimos, desde sistemas unidimensionales, bidimensionales, tridimensionales y hasta cuatridimensionales. | TED | الآن سأريكم بعض المشاريع التي قمت ببنائها، أنطمة ذو بعد واحد و بعدين و ثلاثة أبعاد وحتّى أنظمة ذو أربعة أبعاد. |