"ثلاثة أجزاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres partes
        
    • tres secciones
        
    • tres segmentos
        
    • tres fases
        
    • tres componentes
        
    • tres series de sesiones
        
    • tres aspectos
        
    • tres elementos
        
    • tres vertientes
        
    • Informes finales
        
    • de tres
        
    Una vez examinados esos documentos y las conclusiones convenidas, el Consejo Económico y Social adoptó una decisión que tenía tres partes. UN وبعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه الوثائق والاستنتاجات المتفق عليها، اتخذ مقررا يتكون من ثلاثة أجزاء.
    El proyecto de texto de trabajo del Presidente consta de tres partes: UN يتألف مشروع ورقة العمل المقدم من الرئيس من ثلاثة أجزاء:
    Es el ascenso del hombre usando una escalera mecánica, en tres partes. TED انها ارتقاء رجل باستخدام المصعد ، وهى في ثلاثة أجزاء.
    Mi ambición insatisfecha es escribir una novela en tres partes sobre mis aventuras. Open Subtitles طموحي الغير متحقق لكتابة رواية عظيمة في ثلاثة أجزاء حول مغامراتي
    El informe consta de tres secciones principales. UN ويتألف التقرير من ثلاثة أجزاء رئيسية.
    Un período de sesiones en tres partes por año UN دورة واحـــدة فـــــي السنة مؤلفـة مـــــن ثلاثة أجزاء
    AL Un período de sesiones en tres partes por año UN دورة واحــدة في السنــة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones por año, en tres partes UN دورة واحــدة في السنة مؤلفـة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones en tres partes por año UN دورة واحــدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones por año, dividido en tres partes UN دورة واحدة في السنة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones en tres partes por año UN دورة واحــدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Además, decidió que el proyecto de declaración debía constar de tres partes y el proyecto de programa de acción de cinco partes. UN وقررت اللجنة كذلك أن يتكون مشروع اﻹعلان من ثلاثة أجزاء ومشروع برنامج العمل من خمسة أجزاء.
    AL Un período de sesiones por año en tres partes UN دورة واحدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    40 G Un período de sesiones por año en tres partes UN دورة واحدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Un período de sesiones por año en tres partes UN دورة واحدة في السنـة مؤلفة من ثلاثة أجزاء
    Estos proyectos de resolución y estos esfuerzos deben ser vistos en conjunto y deben ser considerados como tres partes de una misma campaña. UN وينبغي النظر إلى مشاريع القرارات هذه وإلى هذه الجهود جنبا إلى جنب، وينبغي اعتبارها ثلاثة أجزاء من حملة متكاملة.
    Se ha creado un programa inicial de capacitación en grupo compuesto de tres partes, en el que pueden participar conjuntamente becarios de los gobiernos, las instituciones y las empresas. UN ويوفر برنامج تدريب جماعي أولي من ثلاثة أجزاء لمتدربين من الحكومات والمؤسسات والشركات.
    El informe del Director Ejecutivo se presenta en tres partes. UN يقدم تقرير المدير التنفيذي في ثلاثة أجزاء.
    La parte dispositiva del proyecto de resolución consta de tres secciones. UN وقال إن منطوق مشروع القرار يتكون من ثلاثة أجزاء.
    El diálogo se realizó en un formato interactivo dividido en tres segmentos. UN ودار الحوار من خلال صيغة تفاعلية في ثلاثة أجزاء.
    Fase inicial 15. En el calendario provisional se propone que la CP 8 se divida en tres fases. UN 15- يُقترح في الجدول الزمني المؤقت أن تُقسم الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف إلى ثلاثة أجزاء.
    132. La pensión consta de tres componentes. UN 132- وتنقسم منحة المعاش التقاعدي إلى ثلاثة أجزاء.
    Constó de tres series de sesiones: la serie de sesiones de trabajo y el plenario, la serie de sesiones de alto nivel y la serie de sesiones de las comisiones regionales. UN وتألف الاجتماع من ثلاثة أجزاء: جزء على مستوى العمل والجلسات العامة، وجزء رفيع المستوى، وجزء للجان الإقليمية.
    El criterio de su Gobierno con respecto al problema abarcaba tres aspectos. UN وأوضح أن نهج حكومته بشأن هذه المشكلة يتكون من ثلاثة أجزاء.
    Por eso fuimos a nuestro modelo animal, y hallamos tres elementos importantes. TED لذا اتجهنا لنموذجنا الحيواني ووجدنا ثلاثة أجزاء مهمة.
    El enfoque de su Gobierno respecto de este problema tenía tres vertientes. UN وأوضحت أن نهج حكومتها إزاء المشكلة مكون من ثلاثة أجزاء.
    Informe sobre la UNOPS en el Afganistán y sobre un ex funcionario de las Naciones Unidas (parte I de III) C. Informes finales UN تقرير عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في أفغانستان وموظف سابق من موظفي الأمم المتحدة (الجزء الأول من أصل ثلاثة أجزاء)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus