"ثلاثة مراكز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres centros
        
    • con centrales
        
    • tres puestos
        
    • tres comisarías
        
    Esos esfuerzos han comenzado a dar frutos recientemente con la decisión de establecer tres centros de seguridad regional en Ammán, Doha y Túnez. UN وقد بدأت هذه الجهود تؤتي ثمارها مؤخرا حيث تقــرر إنشاء ثلاثة مراكز لﻷمن اﻹقليمي في كـل من عمان والدوحـــة وتونس.
    En tres centros de especialización se ofrecen programas y servicios para estudiantes con deficiencias auditivas o visuales o con problemas de aprendizaje. UN وتقدم البرامج والخدمات للطلبة الذين يعانون من عجز سمعي أو بصري أو من مشكلات تعليمية في ثلاثة مراكز متخصصة.
    Además, la Oficina dispone de tres centros regionales de servicios de auditoría, situados en Malasia, Panamá y Zimbabwe. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن للمكتب ثلاثة مراكز إقليمية لخدمات مراجعة الحسابات، في ماليزيا وبنما وزمبابوي.
    En la Ribera Occidental, tres centros establecieron programas que permitieron a 73 mujeres obtener diplomas de educación secundaria a través de actividades educativas estructuradas. UN وفي الضفة الغربية نفذت ثلاثة مراكز برامج أتاحت لنحو 73 امرأة الحصول على شهادة الثانوية عن طريق الفصول الدراسية المنظمة.
    Observando que Nueva York es la Sede y uno de los centros de las Naciones Unidas, y que hay actualmente otros tres centros de las Naciones Unidas en Ginebra, Nairobi y Viena, UN وإذ تلاحظ ان نيويورك هي مقر اﻷمم المتحدة ومركز لها، وأن لﻷمم المتحدة حاليا ثلاثة مراكز اضافية في جنيف وفيينا ونيروبي،
    Señaló además a la atención de la Junta la propuesta de tres centros de coordinación en los Países Bajos, el Uruguay y Zimbabwe, para que los aprobara. UN وأحاطت أيضا المجلس علما بترشيح ثلاثة مراكز تنسيق في أوروغواي وزمبابوي وهولندا، ليوافق عليه.
    Ese día se inauguraron tres centros de desmovilización, uno por cada una de las partes contendientes. UN وفي ذلك اليوم، تم فتح ثلاثة مراكز للتسريح، أي مركز لكل من اﻷطراف المتحاربة الثلاثة.
    Hasta la fecha se han establecido tres centros que prestan asistencia a unos 200 niños. UN وأنشئ حتى اﻵن ثلاثة مراكز تعنى بحوالي ٢٠٠ من اﻷطفال.
    En tres centros de responsabilidad se incurrió en gastos sin que existiera ninguna habilitación. UN وحدث في ثلاثة مراكز للمسؤولية تكبد للنفقات بدون أية مخصصات.
    El 12 de enero de 1994 la ONUMOZ transportó a esos instructores al centro de adiestramiento de Dondo, en Mozambique, donde se encargarán, junto con los instructores del Reino Unido del entrenamiento de soldados de infantería en los tres centros de adiestramiento de la Fuerza de Defensa de Mozambique. UN وسيعملون مع معلميهم من المملكة المتحدة في تدريب جنود المشاة في ثلاثة مراكز تدريب تابعة لقوات الدفاع الموزامبيقية.
    En el anexo 1 se describe el crecimiento de la red, de sólo tres centros en 1980 a 23 centros en 1988. UN ويرد في المرفق اﻷول وصف لنمو الشبكة من مجرد ثلاثة مراكز في عام ٠٨٩١ الى ٣٢ مركزا في عام ٨٨٩١.
    tres centros de actividades para jóvenes presentaron propuestas de proyectos para empresas de generación de ingresos destinadas a subvencionar sus gastos generales. UN وتقدﱠمت ثلاثة مراكز ﻷنشطة الشباب بمشاريع مقترَحة ﻹقامة مشاريع لدرﱢ الدخل، بهدف تغطية بعض التكاليف الجارية.
    Se han abierto tres centros de investigación aplicada en Côte d ' Ivoire (para África), en Francia y en los Estados Unidos de América. UN وأنشئت ثلاثة مراكز للبحوث التطبيقية وذلك في كوت ديفوار من أجل افريقيا، وفي فرنسا، وفي الولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Un total de 1.494 hombres, incluidos jóvenes y algunos ancianos, fueron recluidos en tres centros comunitarios en las aldeas de Bjelovar, Pozega y Varazdin. UN فقد أقتيد ٤٩٤ ١ من الذكور، منهم شبان وبعض المسنين، الى الحجز في ثلاثة مراكز محلية في مدن بييلوفار، وبوزيغا، وفارازدين.
    Se están creando tres centros regionales de formación para la capacitación de docentes y se produjeron materiales y programas de enseñanza; UN والعمل جار على إنشاء ثلاثة مراكز إقليمية لتدريب المدربين، وإنتاج مناهج ومواد تعليمية؛
    Un total de 1.494 hombres, incluidos jóvenes y algunos ancianos, fueron recluidos en tres centros comunitarios en las aldeas de Bjelovar, Pozega y Varazdin. UN فقد أقتيد ٤٩٤ ١ من الذكور، منهم شبان وبعض المسنين، الى الحجز في ثلاثة مراكز محلية في مدن بييلوفار، وبوزيغا، وفارازدين.
    Los detenidos fueron trasladados a tres centros de detención en Bjelovar, Pozega y Varazdin. UN وأخذ المحتجزون الى ثلاثة مراكز احتجاز في بيلوفار وبوزيغا وفارازدين.
    Se había construido la Escuela de Enfermería y Ciencias de la Salud de la Faja de Gaza y se habían mejorado tres centros de salud y tres clínicas de salud maternoinfantil. UN وانشئت كلية التمريض والعلوم الطبية المتصلة به في قطاع غزة. وتم تحسين ثلاثة مراكز صحية وثلاث عيادات لصحة اﻷم والطفل.
    En 2006 se convocaron otros tres puestos, para los que se contrataron dos mujeres y un hombre. UN وفي عام 2006 أعلن عن ثلاثة مراكز إضافية شغلها رجل وامرأتان.
    Hay que señalar que ambas muchachas estuvieron detenidas sucesivamente en tres comisarías distintas sin que en ninguna de ellas recibieran atención médica. UN ويجب ملاحظة أن الفتاتين احتجزتا في ثلاثة مراكز شرطة مختلفة واحداً بعد الآخر بدون تلقي أي علاج طبي في أي مركز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus