"ثلاث إلى خمس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tres a cinco
        
    • tres y cinco
        
    • three to five
        
    • tres o cinco
        
    Por otra parte, algunos miembros de la CCAAP habían recomendado que las auditorías se llevaran a cabo cada tres a cinco años. UN في حين أوصى بعض أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بأن يكون ذلك مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    Por otra parte, algunos miembros de la CCAAP habían recomendado que las auditorías se llevaran a cabo cada tres a cinco años. UN في حين أوصى بعض أعضاء اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن يكون ذلك مرة كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    :: Incremento de la sanción por coacción sexual de tres a cinco años de cárcel, de conformidad con el artículo 202 del Código Penal. UN :: إطالة فترة العقوبة لارتكاب جريمة القسر الجنسي عملا بالمادة 202 من قانون العقوبات من ثلاث إلى خمس سنوات سجن.
    Sin embargo, como se ha señalado repetidamente, se necesitarán entre tres y cinco años para llevar las reformas a cabo. UN بيد أن الاضطلاع بهذه اﻹصلاحات، كما ذكر مرارا، سوف يستغرق فترة تمتد من ثلاث إلى خمس سنوات.
    Informaron de que algunos días hay entre tres y cinco incidentes de violación en los campamentos. UN وأفادوا أن ثلاث إلى خمس حالات اغتصاب تحدث في المخيمات في بعض الأيام.
    Está previsto que el proyecto se expanda para abarcar un número mayor de países en los próximos tres a cinco años. UN ومن المتوقع توسيع نطاق المشروع ليشمل عددا أكبر من البلدان في الفترة من ثلاث إلى خمس سنوات المقبلة.
    Los acuerdos típicos de arrendamiento financiero obligan al depósito del 10% del costo del activo como garantía y tienen un plazo de vigencia de tres a cinco años. UN وتشترط ترتيبات التأجير النموذجية 10 في المائة من كلفة الأصل كضمان وتنتهي بعد فترة من ثلاث إلى خمس سنوات.
    Prevemos la presentación de siete variedades nuevas de arroz en la región en los próximos tres a cinco años. UN ونحن نتوقع في المستقبل طرح سبعة أصناف أرز جديدة على الأقل في هذه المنطقة خلال فترة تتراوح ما بين ثلاث إلى خمس سنوات.
    Las intervenciones de los expertos durante el diálogo constructivo tienen como máximo una duración de tres a cinco minutos. UN 14 - وتقتصر تدخلات الخبراء أثناء الحوار البناء على مدة تتراوح بين ثلاث إلى خمس دقائق.
    En virtud del programa se cita a mujeres de 20 a 64 años para hacerse una exploración gratuita cada tres a cinco años. UN فهو يدعو النساء من 20 إلى 65 سنة لإجراء فحص مجاني لعنق الرحم كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    Las intervenciones de los expertos durante el diálogo constructivo tienen como máximo una duración de tres a cinco minutos. UN 14 - وتقتصر مداخلات الخبراء أثناء الحوار البناء على مدة تتراوح بين ثلاث إلى خمس دقائق.
    Las intervenciones de los expertos durante el diálogo constructivo tienen como máximo una duración de tres a cinco minutos. UN 17 - وتقتصر مداخلات الخبراء أثناء الحوار البناء على مدة تتراوح بين ثلاث إلى خمس دقائق.
    7. Establecer de tres a cinco zonas de cooperación comercial y económica en África en los próximos tres años. UN 7 - إنشاء ثلاث إلى خمس مناطق للتعاون التجاري والاقتصادي في أفريقيا خلال السنوات الثلاث القادمة.
    Los eventos de La Niña se producen aproximadamente cada tres a cinco años. UN وتتكرر ظواهر النينيا كل ثلاث إلى خمس سنوات تقريبا.
    El plazo de ejecución de la segunda etapa debería ser de tres a cinco años. UN ويمكن أن تستمر المرحلة الثانية من ثلاث إلى خمس سنوات.
    Además, se comprometió a repetir periódicamente dicha encuesta, por ejemplo, cada tres a cinco años. UN وعلاوة على هذا، تعهدت لجنة التنسيق بإجراء هذه الدراسة الاستقصائية على فترات منتظمة، مثلا، كل ثلاث إلى خمس سنوات.
    Tengo a un tipo que está disponible de un momento a otro de tres a cinco años. Open Subtitles لديّ رجل متاح في أي لحظة في ثلاث إلى خمس سنوات.
    Por tanto, la Comisión debe aplazar la decisión sobre el tema durante un período de entre tres y cinco años. UN ولذلك، ينبغي أن تؤجل اللجنة البت بهذه المسألة لمدة ثلاث إلى خمس سنوات.
    :: Determinación y conclusión satisfactoria de entre tres y cinco procesos operacionales en cada esfera fundamental para fines de 2009 UN :: تحديد ثلاث إلى خمس عمليات تشغيلية في كل مجال رئيسي وتسويتها بحلول نهاية عام 2009.
    Se prevé que quizás la Conferencia desee examinar entre tres y cinco nuevas cuestiones normativas en cada uno de sus períodos de sesiones futuros. UN ومن المتوقع أن يرغب المؤتمر في النظر في ثلاث إلى خمس قضايا ناشئة في السياسة العامة خلال كل دورة من دوراته في المستقبل.
    Article 144 bis 2 renders liable to three to five years ' imprisonment and/or a fine anyone who insults the Prophet and God ' s messengers or denigrates Islamic dogma or precepts in writing, in a drawing, in oral statements or by any other means. UN وتُعاقب المادة 144 مكرر 2 بالسجن لمدة تتراوح من ثلاث إلى خمس سنوات و/أو دفع غرامة لكل من يتعرض بالإهانة للنبي ولرُسل الله أو يتعرض بالقدح للعقيدة الإسلامية أو لتعاليم الإسلام، سواء كان ذلك عن طريق الكتابة أو الرسم أو التصريحات أو أي وسيلة أخرى.
    Si la reforma de las Naciones Unidas sirviera sólo para tres o cinco años, la estabilidad y la continuidad de las funciones de las Naciones Unidas se verían inevitablemente, en peligro. UN أما إذا كان إصلاح اﻷمم المتحدة صالحا لفترة من ثلاث إلى خمس سنوات فقط، فإن ذلك يؤدي، لا محالة، إلى اﻹضرار باستقـرار وظائف اﻷمم المتحدة واستمراريتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus