Durante el período que se examina, el Comité celebró tres consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية. |
También se celebraron tres consultas tripartitas regionales en Toronto (Canadá); Canberra (Australia); y Estocolmo (Suecia). | UN | كذلك عُقدت ثلاث مشاورات ثلاثية اﻷطراف على مستوى إقليمي في تورونتو في كندا؛ وكنبرا في استراليا؛ وستكهولم في السويد. |
Hasta el momento se han celebrado tres consultas. | UN | وعُقدت حتى اﻵن ثلاث مشاورات حول هذا الموضوع. |
Durante ese período, se celebraron tres consultas oficiosas de los miembros del Comité, a nivel de expertos. | UN | وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة، على مستوى الخبراء. |
Durante ese período, se celebraron tres consultas oficiosas de los miembros del Comité, a nivel de expertos. | UN | وخلال هذه الفترة، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لأعضاء اللجنة، على مستوى الخبراء. |
Se organizaron tres consultas regionales, en África, Asia y América Latina, y una consulta subregional en los países africanos de habla francesa. | UN | فقد نظمت ثلاث مشاورات إقليمية: في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Como parte del proceso de examen, se realizaron tres consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | وفي إطار عملية الاستعراض جرت ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
La COMEST ha celebrado tres consultas nacionales en el Japón, la India y Tailandia. | UN | وأجرى المرصد ثلاث مشاورات وطنية في اليابان والهند وتايلند. |
En el período sobre el que se informa, el Comité celebró tres consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة التي يتناولها التقرير، أجرت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية. |
Como parte del procedimiento de examen, el UNFPA organizó consultas internas, además de tres consultas oficiosas con miembros de la Junta Ejecutiva. | UN | وكجزء من عملية الاستعراض، نظم الصندوق مشاورات داخلية فضلا عن ثلاث مشاورات غير رسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي. |
:: Una conferencia regional sobre las oportunidades y posibilidades de cooperación entre los países de Asia Central y el Afganistán y tres consultas con expertos | UN | :: عقد مؤتمر إقليمي عن فرص وآفاق التعاون بين بلدان آسيا الوسطى وأفغانستان وإجراء ثلاث مشاورات للخبراء |
Durante el período examinado, el Comité celebró tres consultas oficiosas. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية. |
Durante el período del que se informa, el Comité celebró tres consultas oficiosas para examinar diferentes cuestiones relacionadas con el régimen de sanciones. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة ثلاث مشاورات غير رسمية لمناقشة المسائل المتعلقة بنظام الجزاءات. |
Indicó que había convocado tres consultas oficiosas. | UN | وأشار إلى أنه عقد ثلاث مشاورات غير رسمية. |
56. En una práctica innovadora, conforme a una decisión del octavo período de sesiones de la UNCTAD, se celebraron tres consultas oficiosas con expertos independientes de alto nivel sobre la interdependencia, la empresa pública y la transparencia del comercio. | UN | ٦٥ ـ وفي خطوة مبتكرة وفقا لمقرر من اﻷونكتاد في دورته الثامنة، عقدت ثلاث مشاورات غير رسمية مع خبراء مستقلين رفيعي المستوى بشأن الترابط والمؤسسات العامة وشفافية التجارة. |
En agosto de 1996 y en enero y mayo de 1997 se llevaron a cabo tres consultas sobre la materia. | UN | وتم عقد ثلاث مشاورات في آب/أغسطس ١٩٩٦ وكانون الثاني/يناير وأيار/مايو ١٩٩٧. |
En particular, cabe mencionar la donación del FIDA a la secretaría del Foro Permanente para la celebración de tres consultas regionales sobre los indicadores indígenas de la pobreza y el bienestar. | UN | وقد قدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على وجه الخصوص منحة لأمانة المنتدى الدائم لعقد ثلاث مشاورات إقليمية بشأن مؤشرات الفقر والرفاه لدى الشعوب الأصلية. |
Recientemente se celebraron tres consultas oficiosas. | UN | وقد أجريت مؤخرا ثلاث مشاورات غير رسمية. |
54. En 2008 se celebrarán tres consultas de expertos del Pacto de París sobre países prioritarios o esferas temáticas. | UN | 54- وفي عام 2008، سوف تعقد ثلاث مشاورات للخبراء في إطار مبادرة ميثاق باريس حول بلدان ذات أولوية أو مجالات مواضيعية. |
El ACNUDH organizó tres consultas de expertos con el Centro de Investigaciones Innocenti del UNICEF sobre las metodologías de investigación de la trata. | UN | وعقدت المفوضية ثلاث مشاورات خبراء مع مركز إينوشينتي للبحوث التابع لليونيسيف بشأن منهجيات البحوث المتعلقة بالاتجار بالأشخاص. |
La Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas celebrará tres sesiones de consultas oficiosas con arreglo al siguiente calendario: | UN | يعقد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ثلاث مشاورات غير رسمية كما يلي: |