Otras tres organizaciones han expresado su interés por alquilar un total de 68 unidades. | UN | وأعربت ثلاث منظمات أخرى عن رغبتها في تأجير ما مجموعه 68 وحدة. |
El Comité decidió recomendar que se retirara la condición de entidad consultiva a tres organizaciones que no habían presentado información detallada sobre sus actividades tal como se había pedido en 1989. | UN | وقررت اللجنة سحب المركز الاستشاري من ثلاث منظمات لم تقدم تقارير مفصلة عن أنشطتها، على النحو المطلوب في عام ١٩٨٩. |
Se formularon observaciones sobre los informes de tres organizaciones. | UN | وأبديت ملاحظات بشأن تقارير مقدمة من ثلاث منظمات. |
La presencia de las Naciones Unidas en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza ha aumentado de tres organizaciones en 1993 a 15 en 1997. | UN | وتزايد وجود اﻷمم المتحدة في الضفة الغربية وقطاع غزة من ثلاث منظمات في عام ٣٩٩١ إلى ٥١ منظمة في عام ٧٩٩١. |
También se encuentran en trámite, sin haber obtenido su reconocimiento legal, otras tres organizaciones no gubernamentales vinculadas a distintos aspectos sociales. | UN | وهناك أيضاً ثلاث منظمات غير حكومية أخرى، تهتم بجوانب اجتماعية مختلفة، ما زال الاعتراف القانوني بها في مرحلة اﻹجراءات. |
La presencia de las Naciones Unidas en la Ribera Occidental y la Faja de Gaza ha aumentado de tres organizaciones en 1993 a 13 en 1998. | UN | وتزايد وجود اﻷمم المتحدة في الضفة الغربية وقطاع غزة من ثلاث منظمات في عام ٣٩٩١ إلى ٣١ منظمة في عام ٨٩٩١. |
Ha prestado servicios como miembro de la junta directiva de tres organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la infancia. | UN | عمل عضوا في مجالس ثلاث منظمات غير حكومية تعمل مع اﻷطفال. |
La presencia de las Naciones Unidas en el territorio palestino ocupado ha aumentado de tres organizaciones en 1993 a 13 en 1999. | UN | وتزايد وجود اﻷمم المتحدة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة من ثلاث منظمات في عام ١٩٩٣ إلى ١٣ منظمة في عام ١٩٩٨. |
La presencia de las Naciones Unidas en el territorio palestino ocupado aumentó de tres organizaciones en 1993 a 13 en 1999. | UN | وازداد وجود الأمم المتحدة في الأرض الفلسطينية المحتلة من ثلاث منظمات في عام 1993 إلى 13 منظمة في عام 1999. |
Se subcontrató a tres organizaciones no gubernamentales para que organizaran seminarios y cursos de formación ecológica. | UN | وتم إبرام عقد من الباطن مع ثلاث منظمات غير حكومية لتنظيم التدريب وحلقات العمل الإيكولوجية. |
tres organizaciones independientes de Myanmar han realizado sendas investigaciones y han llegado a la conclusión de que las acusaciones son falsas. | UN | وقد أجرت ثلاث منظمات مستقلة من ميانمار تحقيقات منفصلة وخلصت إلى أن الادعاءات غير صحيحة. |
Llegado el caso, sería necesario adaptar los planes para poder albergar a tres organizaciones. | UN | وآلت الأحوال إلى ضرورة توفيق الخطط لإيواء ثلاث منظمات. |
tres organizaciones independientes de Myanmar han realizado investigaciones distintas y llegado a la conclusión de que esas denuncias carecen de fundamento. | UN | وثمة ثلاث منظمات مستقلة بميانمار قد اضطلعت بتحقيقات منفصلة، حيث استنتجت أن هذه المزاعم لا أساس لها. |
tres organizaciones no gubernamentales de mujeres han recibido estos premios por su contribución especial a la protección del medio ambiente. | UN | وقد حصلت على هذه الجوائز ثلاث منظمات غير حكومية نسائية عن إسهامها الخاص في حماية البيئة. |
Los ingresos del sector de las TIC son estimados en la actualidad por las asociaciones que cooperan oficialmente encuadradas en tres organizaciones. | UN | وتقوم حالياً الرابطات المتعاونة رسمياً فيما بين ثلاث منظمات بوضع تقديرات لإيرادات صناعة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El Comité señaló que tres organizaciones no habían respondido a las preguntas que había hecho, ni tampoco a los recordatorios que les había enviado. | UN | 21 - لاحظت اللجنة أن هناك ثلاث منظمات لم تجـب على الأسئلة التي طرحتها اللجنة، ولا على الرسائل التذكيرية العديدة. |
Trece oficinas de tres organizaciones internacionales habían presentado reclamaciones en nombre de personas que no podían hacerlo por conducto de gobiernos. | UN | وقدم 13 مكتبا من ثلاث منظمات دولية مطالبات بالنيابة عن أفراد لم يكن بمقدورهم تقديم مطالباتهم عن طريق حكومة من الحكومات. |
Al término del debate general formularon declaraciones los representantes de otras tres organizaciones no gubernamentales. | UN | 50- وعند اختتام المناقشة العامة، أدلى ممثلو ثلاث منظمات غير حكومية أخرى ببيانات. |
No obstante, la FICSA participará en los trabajos del grupo encargado de contribuir a la realización de los estudios experimentales en tres organizaciones. | UN | غير أن الاتحاد سوف يشارك في فرقة العمل للمساعدة في تنفيذ الدراسة الاسترشادية في ثلاث منظمات. |
tres organizaciones asociadas en la ejecución de proyectos de la UNOPS se encargaron de la ejecución de este proyecto hasta 2006. | UN | وحتى عام 2006، كانت ثلاث منظمات شريكة تنفذ المشروع تحت الإشراف التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Japón 1. En el Japón son tres las organizaciones que promueven principalmente el desarrollo en la esfera espacial, a saber, el Instituto de Ciencias Espaciales y Astronáuticas (ICEA), el Laboratorio Aeroespacial Nacional (NAL) y el NASDA. | UN | 1- هناك ثلاث منظمات فضائية تتولى المسؤولية عن التنمية الفضائية في اليابان وهي معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية (إيساس) ومختبر الفضاء الجوي الوطني (نال) والوكالة الوطنية للتنمية الفضائية (ناسدا). |
tres de las organizaciones ofrecen condiciones similares a las de las Naciones Unidas y dos ofrecen unas condiciones ligeramente inferiores a las de las Naciones Unidas. | UN | وتوفر ثلاث منظمات درجات سفر مماثلة لما توفره اﻷمم المتحدة وتوفر منظمتان درجات أقل بقدر طفيف مما توفره اﻷمم المتحدة. |