Porque mi madre mide 1,90 m, compra su ropa en la farmacia y prefiere atrapar su propia cena. | Open Subtitles | لأن أمي طولها 190 سم وتشتري ثيابها من متجر الأدوية وتفضل وضع العقاقير في غدائها |
Mi mamá no puede permitirse comprarme ropa, así que me puse sus manoséame-abajo. | Open Subtitles | أمّي لا تستطيع تحمّل شراء ملابس لي، لذا أنا أرتدي ثيابها |
Si le diera la señal indicada ella me tocaría a la puerta sin ropa interior. | Open Subtitles | إذا أعطيتها الإشارة الصحيحة ستدق على بابي و لن تكون مرتدية ثيابها الداخلية |
También dijo que los soldados habían rasgado sus ropas y la habían arrojado a una cisterna con agua, después de lo cual una topadora demolió su casa. | UN | وادعت أيضا أن الجنود مزقوا ثيابها وألقوا بها في مستنقع. وبعد ذلك قامت جرافة بهدم منزلها. |
Me llevó frente al espejo grande de nuevo, levantó su vestido, damas y caballeros apuntó al espejo y dijo: | Open Subtitles | لذا اصطحبتني للمرأة الكبيرة مرة اخري ورفعت ثيابها , سيداتي سادتي وأشارت للمرأة وقالت |
Creo que ella llegó al puente vestida. | Open Subtitles | أعتقد انها ذهبت الى الكوبرى فى كامل ثيابها |
En el hospital le quitaron la ropa y le aplicaron descargas con agujas y unas porras eléctricas por todo el cuerpo. | UN | وفي المستشفى، جُرِّدت من ثيابها واهتزت جميع أنحاء جسمها إثر صدمة تلقتها من حقنة كهربائية وعصا كهربائية. |
Al mismo tiempo, otros soldados empujaron al suelo a la testigo y le subieron la ropa por encima de la cabeza. | UN | وأثناء ذلك، ألقى الجنود الشاهدة على الأرض ونزعوا ثيابها أيضا من ناحية رأسها. |
De hecho, el concepto de la agencia de publicidad es que la mujer solo logra persuadir cuando se queda en ropa interior. | UN | وبالفعل، في مفهوم وكالة الإعلان التجاري، لا تمارس المرأة سلطاتها للإقناع إلا عندما تخلع ثيابها وتصبح بملابسها الداخلية. |
Quítenle la ropa, quémenla y cómprenle nueva. | Open Subtitles | انزعي ثيابها كلها و أحرقيها و اجلبي لها ثياب جديدة |
Quítale la ropa y tráemela ya. | Open Subtitles | انزعوا ثيابها واحضروها لي حالا. |
Espero que ella aun este usando su ropa interior de acero. | Open Subtitles | آمل بأنها ماتزال تلبس ثيابها الداخلية الحديدية |
Tú tomas los ahorros para dárselos al neandertal de al lado mientras mi hija tiene que lavar su ropa en el río. | Open Subtitles | انه يسلب بك عش البيض لبكفالة إلى أن تنزه قليلا المجاور... في حين أن ابنتي تغسل ثيابها في النهر. |
Me preguntaba si podía pasar a buscar algo de su ropa interior. | Open Subtitles | كنت أتساءل فيما إذا كان بإمكاني أن أمر لزيارتك و أن آخذ شيئاً من ثيابها الداخلية |
Esa fue su historia después de que hallásemos sus huellas por todo el cajón de la ropa interior. | Open Subtitles | هذه كانت قصته بعدما وجدنا بصماته تملأ درج ثيابها الداخلية |
- Megan. ¿Mi novia? Le dijiste que se quitara la ropa cuando me escribió. | Open Subtitles | صديقتي, طلبت منها أن تخلع ثيابها حين تحدثتما على الانترنت. |
No sé, supongo que pensó que los dos estábamos dormidos, pero,... recuerdo que le arrancó la ropa y comenzó a cojérsela, justo allí mismo en el sofá. | Open Subtitles | لا أعلم و لكني أظن أنه ظننا نائمين و لكني أذكر أنه خلع عنها ثيابها و بدأ بمضاجعتها مباشرة و على الأريكة. |
Bueno, él tenía su cámara y su ropa. | Open Subtitles | كان لديه كاميراتها و ثيابها الملطخة بالدماء |
Cuando la mujer les dijo que no tenía dinero le ordenaron que se quitara las ropas. | UN | وعندما قالت لهم إنها لا تملك أي نقود، أمروها بخلع ثيابها. |
A continuación se vistió a la Sra. Bhutto con ropas del hospital y se entregaron sus prendas a su doncella. | UN | ثم ألبِستْ السيدة بوتو رداء المستشفى وسُلِّمت ثيابها إلى خادمتها. |
Lo que sea, está por todo su vestido y su cuerpo. | Open Subtitles | مهما يكن فهو يملأ ثيابها وجسدها |
Por como iba vestida, podría haber estado en cualquiera de ellas. | Open Subtitles | وهيَ مرتديه ثيابها يمكن أن تكونَ في أي منهم |
Las ropas que ella vestía fueron encontradas en su guardarropa. | Open Subtitles | ثيابها التي كانت ترتديها وجدت في خزانتها |