"جبار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Gabbar
        
    • Jabbar
        
    • poderoso
        
    • Djebbar
        
    • Titán
        
    • Jabar
        
    • ingente
        
    Nos llegaron reportes de que Gabbar iba a saquear la villa de Haripur. Open Subtitles لقد تلقيت معلومات بضرورة القبض علي جبار سينج.
    Se encontrarán con Gabbar nuevamente, muy pronto. Open Subtitles يمكن أن تقابلوا جبار مرة اخري قريبا. هيا
    Hira el que le vende armas y municiones a Gabbar. Open Subtitles هيرا هو الشخص الذي يبيع الأسلحة والذخيرة إلي جبار.
    Todo lo que tienes que hacer es llamar, esperar que se aparezcan los hombres de Jabbar, y correr como el diablo. Open Subtitles و كل ما عليك فعله هو إجراء المكالمة؟ انتظر حتى يأتي رجال جبار ثم اهرب كأن الجحيم تطاردك
    ["Los 99"] Jabbar: Dana, no puedo ver de donde agarrarme. TED ال99 بطلاً جبار : دانا لا استطيع ان أرى اين امسك بيدي
    ¡Y ustedes aldeanos deberían escuchar esta carta de Gabbar! Open Subtitles وأنتم أيها القرويون يجب أن تستمعوا إلي هذا الخطاب من جبار أيضا؟
    Ha firmado como "Gabbar Singh, jefe de los bandidos." Open Subtitles لقد وقع باسمه جبار سينج زعيم قطاع الطرق.
    "Por cada aldeano que mates, Gabbar, mataremos a cuatro de tus hombres" Open Subtitles " لكُلّ قرويّ تَقْتلُ، جبار نحن سَنَذْبحُ أربعة مِنْ رجالِكَ"
    ¡Uno debe usar sus pies, no las manos, para pisotear a una serpiente, Gabbar! Open Subtitles الرجل يَستعملُ أقدامَه،وليست يديه لسَحْق الأفعى، جبار
    Un tipo llamado Gabbar acaba de enviar un CD a nuestra emisora. Open Subtitles للتو الان شخص يدعى جبار قد ارسل بقرص مضغوط الى قناتنا
    Señor, este Gabbar ha hecho una investigación de nivel CBI. Open Subtitles سيدى , جبار هذا قام بتحرى منافس لمكتب التحقيقات المركزى
    Y ahora Gabbar ejercerá su PWD. Open Subtitles لكن الان جبار سوف يوظف اداره الاعمال العامه الخاصه به
    Y tu quieres que mi nombre vaya en el lugar del tuyo en la lista de Gabbar. Open Subtitles وانت تريد ان يكون اسمى على قائمه جبار بدلا منك
    Se ha designado a un oficial de la CBI responsable del grupo para arrestar a Gabbar. Open Subtitles لقد تم تعيين ضابط من مكتب التحقيقات المركزى بواسطه المركز للقبض على جبار
    Señor, el CD de Gabbar tiene aterrorizado a todo el estado. Open Subtitles سيدى , اسطوانه جبار قد اخافت الولايه بكاملها
    Señor, nunca podréis atrapar a Gabbar. Open Subtitles سيدى , لن تستطيع ابدا ان تقبض على جبار الان
    Jabbar: Si puedes. Aún si no crees en ti ahora mismo. TED جبار : بلى تستطيعين ان كنت لا تؤمنين بنفسك الآن
    Se lo he dicho muchas veces. Me encontré con un hombre llamado Jabbar. Open Subtitles لقد أخبرتك مراراً من قبل لقد قابلت رجلاً يُدعى جبار
    Jabbar Miyan está siempre en Lahore. Tienes que aprovecharte de eso. Open Subtitles السيد جبار بعيد في لاهور يجب أن نستفيد من ذلك
    Las sanciones de alcance general siguen siendo un instrumento poderoso de coerción contra los Estados, pero desafortunadamente a menudo tienen consecuencias negativas para la gente común. UN وتظل الجــزاءات الشاملة أداة قوية ﻹجبار الدول مما يفضي لﻷسف في أحيان كثيرة إلى عواقب وخيمة على الناس العاديين.
    M. Comunicación Nº 1811/2008, Djebbar y Chihoub c. Argelia UN ميم - البلاغ رقم 1811/2008، جبار وشيهوب ضد الجزائر
    - ... aI borde del inframundo. - Un Titán contra un Titán. Open Subtitles على حافة العالم السفلي جبار ضد جبار
    La ADFIAP organizó dos programas en 2005, el primero de ellos presentado por el Banco Militar Tailandés en Bangkok del 13 al 15 de julio y el segundo por el Bank Jabar y el Instituto Bancario Indonesio para el Desarrollo en Bandung (Indonesia) los días 24 y 25 de agosto. UN ونظمت الرابطة برنامجين عام 2005، الأول في بانكوك باستضافة المصرف العسكري التايلاندي، من 13 إلى 15 تموز/يوليه، والآخر في باندونغ، إندونيسيا باستضافة مصرف جبار ومعهد الأعمال المصرفية الإنمائية الإندونيسي، في 24 و 25 آب/أغسطس.
    También saludo y felicito al Secretario General, nuestro hermano, el Sr. Kofi Annan, por su ingente labor al frente de nuestra Organización. UN وأوجه تحياتي وتهانيّ أيضا إلى الأمين العام، الأخ كوفي عنان، لما يقوم به من عمل جبار على رأس هذه المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus