"جبانة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cobarde
        
    • gallina
        
    • cobardes
        
    • tímida
        
    • asustada
        
    • el cementerio
        
    Si estás, eso significa que fuiste muy cobarde de engacharte con Peter lo que por lo tanto significa que eres una perdedora. Open Subtitles لأنه لو فعلتى هذا فيعنى انكى كنتى جبانة جداً لعدم تقربك من بيتر ويعنى ايضاً انكى خاسرة انت سيئة
    Esta es la primera vez que he pensado que eres una cobarde. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي إعتقدت فيها أنكِ كنتِ جبانة
    Él fue asesinado en un cobarde complot terrorista perpetrado por los enemigos de la paz en nuestro país. UN لقد اغتالته أيدي أعداء السلام في بلدي بمؤامرة إرهابية جبانة.
    Y no creo que quieras que todos en Austin piensen que eres una gallina. Open Subtitles "و لا أظن أنك تريدين أن يظن الجميع في "أوستن أنك جبانة
    Lo siento. Me di cuenta de que abandonar era cosa de cobardes. Open Subtitles أنا آسف, لقد تيقنتُ أن الإنسحاب هو خطوة جبانة للهروب
    Ya ves que soy muy cobarde. Open Subtitles إننى جبانة كما ترى ، لم يمكننى أبداً مواجهى أى شئ بمفردى
    Luego me di cuenta que tal vez fuiste muy cobarde, entonces lo hice por mi cuenta. Open Subtitles ثم فكرت في أنك كنت جبانة ربما، أقدمت على ذلك بنفسي.
    Podrá haber sido un cochino cobarde pero dime qué Simpson no lo es. Open Subtitles ربما كان جبان ولكن أرني فرد من عائلة سيمبسون ليس كذلك أنا لست جبانة
    Y mientras me escapaba iba pensando en ti, en todas las veces en que... te he dicho que fuiste una cobarde. Open Subtitles عموماً, لقد هربت من الباب فكرت بك... بكل الأوقات التي قلتُ بأنك كنت جبانة حسناً, من الجبان الآن؟
    Siempre he oído que eras una tortuosa puta cobarde. Open Subtitles لكنت أسمع دوماً أنكِ عاهرة حقيرة و جبانة
    No eres una cobarde, solo estas asustada esta bien, recuerda cuando tenias 4 tenias miedo de saltar en la piscina pero eventualmente lo hiciste, a los 8 tenias miedo de montar tu bicicleta y eventualmente lo hiciste Open Subtitles أنت لست جبانة أنت خائفة لابأس أتتذكري عندما كان عمرك اربعة سنوات كنت تخافي ان تقفزي في الماء
    Eres tú la que es una cobarde, porque eso es lo que eres, una completa cobarde. Open Subtitles إنه أنتِ الخائفة هنا لان ذلك ما ينتهي الأمر إليه، أنتِ جبانة تماماً هيا، لاتقومي بالبكاء
    La madre estaría avergonzada de ver que crió tal cobarde. Open Subtitles امي كانت ستكون خجولة اذا ما علمت انها ربت جبانة
    No, a no ser una cobarde como tú que se rinde a la primera de cambio. Open Subtitles لا، لتتعلّم أن تكون جبانة مثلكِ، تستسلم بسهولة.
    Lo que significa que no eres solo una rechazada, sino que eres una rechazada cobarde que trata de esconder de alguien que la han rechazado. Open Subtitles مما يعني انك لست فقط مرفوضة انت مرفوضة و جبانة والتي تحاول ان تخفي انرفاضها عن احدهم
    La que fuiste demasiado cobarde para firmar con tu nombre. Open Subtitles تعلمين, تلك الرسالة التي كنت جبانة جداً لتوقعي باسمك عليها.
    Mamá estaría avergonzada de enterarse que crió a alguien tan cobarde. Open Subtitles أمي كانت لتكون خجلة إذا ما علمت أنها ربت جبانة
    ¿Fue sólo una cobarde manera de cortar con ellas? Open Subtitles أقصد، أكانت تلك طريقة جبانة للإنفصال عنهنّ؟
    Entonces definitivamente no podría anotarte bajo "gallina", ¿no? Open Subtitles حسنا ، فلم أكن أقدر على تسجيلك تحت اسم جبانة أيمكنني الآن؟
    Y no creo que quieras que todos en Austin piensen que eres una gallina. Open Subtitles "و لا أظن أنك تريدين أن يظن الجميع في "أوستن أنك جبانة
    Teobaldo piensa que los Montesco son nada excepto perros cobardes y no les tiene respeto. TED يظن تيبالت أن المنتمين لعائلة مونتاغيو ليسوا سوى مجموعة جبانة من الكلاب. ولهذا فهو لا يحترمهم.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores ha aplicado la política de igualdad de género de manera tímida. UN وكانت وزارة العلاقات الخارجية جبانة في تطبيقها للسياسة الجنسانية.
    - En el cementerio de mascotas. Open Subtitles - في جبانة الحيوانات ألاليفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus