"جثتي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi cadáver
        
    • mi cuerpo
        
    • los cadáveres
        
    • los cuerpos
        
    • mi cadaver
        
    • mis
        
    • incineren
        
    • cuerpos de
        
    • el cuerpo de
        
    • cadáveres de
        
    • descubrieron los
        
    Pero un día estará identificando mi cadáver en el depósito, entonces lo sabrá. Open Subtitles ولكن يومًا ما سيستدعونكِ لتتعرفي على جثتي في المشرحة عندها ستعلمين
    Y si no hay milagro, tendrán que pasar sobre mi cadáver antes de tocarte. Open Subtitles ولو لم تحدث معجزة على الغوغاء أن يمشوا على جثتي قبل أن يلمسونك
    A menos que sea sobre mi cadáver, o de un montón de negros muertos. Open Subtitles مالم يكن ذلك على جثتي أو جثث الكثير من الزنوج
    He emitido órdenes... de que mi cuerpo sea... cremado después de morir. Open Subtitles أصدرت أوامري أن جثتي يجب أن .. تحرق إثر موتي.
    - Es horrible. - Al menos habrá alguien que encuentre mi cuerpo ¿Cierto? Open Subtitles هذا فظيع على الأقل تركوا في شيئاً ليعثر أحد على جثتي
    Más tarde se recobraron los cadáveres quemados del sacerdote de la parroquia, Reverendo Padre Filip Lukenda y de la hermana Cecilija Pave Grgic. UN وعثر في وقت لاحق على جثتي قس اﻷبرشية، اﻷب فيليب لوكاندا، والراهبة سيسيليا بافي المحروقتين.
    los cuerpos de los Sres. Salazar y Chub fueron examinados por expertos forenses. UN وقد قام خبراء الطب الشرعي بفحص جثتي السيد سالانزار والسيد شوب.
    Si alguien intenta tocarla, será por encima de mi cadáver. Open Subtitles إذا حاول شخص أن يلمسها فعليه أن يمر على جثتي
    Pero si quieres cumplir con tu egoísta sueño ... tendrás que pasar por encima mi cadáver! Open Subtitles لكن إذا كنت تريدين تحقيق حلمك الأناني فعليكِ العبور فوق جثتي
    Puede drogarme cuanto quiera pero mi familia no descansará hasta hallar mi cadáver hinchado por las drogas. Open Subtitles يمكنك تخديري قدر ما تشاء لكن عائلتي لن يهدأ لها بال حتى تجد جثتي المنتفخة جراء المخدرات
    No quiero ser perro guardián, pero para reconstruirlo todo deberías hacerlo sobre mi cadáver... metafórico. Open Subtitles لا اريد بأن اكون مراقبا للمال و لكن ان اردت ان تبني كل شيء فعليك ان تفعل ذلك على جثتي
    Pero le dije que se callara, que la tendría por encima de mi cadáver. Open Subtitles لكني قلت له اخرس لن تعود لك إلا على جثتي
    Saber que van a estar cuando me muera, peleando sobre mi cadáver antes de que lo congelen. Open Subtitles ,معرفة أنهم سيكونون موجودون جميعاً بعد موتي يتقاتلون فوق جثتي قبل أن تتجمد
    No te permitiré caminar a esa trampa. Sobre mi cadáver. Open Subtitles ان أدعك تقعين في فخه لا, سيدتي, على جثتي
    Bueno, el chiste es para ti, porque mi cuerpo probablemente sea irreconocible. Open Subtitles حسناً , النكته عليك لان جثتي ربما تكون متعرفاً عليها
    Claire, niños, si están viendo esto, es que han encontrado mi cuerpo. Open Subtitles كلير.أولاد ان كنت ترى هذا فسيكونون قد عثروا على جثتي
    Quiero que quemar mi cuerpo, no la tierra, no de esta manera. Open Subtitles أريدك أن تحرقي جثتي لا أن تدفنيها, ليس بهذا الشكل
    la esperanza, hasta que algún granjero encontrara mi cuerpo semi enterrado en la primavera. Open Subtitles وسيتمسكون بالأمل حتى يعثر أحد المزارعين على جثتي شبه متحللة في الربيع
    En otros dos, se encontraron los cadáveres. UN وفي حالتين أخريين، تم العثور على جثتي الشخصين.
    los cuerpos de dos de ellos aparecieron en el río Bosna durante la guerra. UN ومن هذه المجموعة، عُثر على جثتي شخصين في نهر بوسنة خلال الحرب.
    Y porque solo por encima de mi cadaver vas a estropear el tipo de futuro para el que he trabajado todos estos años. Open Subtitles وعلى جثتي إن سمحــت لإهمالك بأن يضيع المستقبل الذي حلمـت بـه والذي عملـت طوال السنوات الماضية لأجله
    ¡Son mis hijos! ¡Para llevártelos tendrás que pasar sobre mi cadáver! Open Subtitles انهم أولادي أنا ، سوف تمرين على جثتي قبل الحصول عليهم
    Cuando muera quiero que me incineren. Me niego a ser encerrado en un ataúd. Open Subtitles حين أموت اريد ان يحرقوا جثتي لأنني لا اريد ان يضعوني في التابوت
    Cuando regresaron al lugar en que habían dejado los cuerpos de Muiharem Kolarević y Dževad Šarić, el cuerpo de Muharem Kolarević había desaparecido. UN ولما عادا إلى المكان الذي تركا فيه جثتي محرم كولاريفتيتش ودجيفاد شاريتش، لم يجدا فيه جثة محرم كولاريفتيتش.
    Los asesinos, con la ayuda de otro mercenario de nacionalidad austríaca, quemaron las cadáveres de sus víctimas, con la intención de que sus crímenes quedaran impunes. UN وقام القاتلان، يساعدهما مرتزق آخر من الجنسية النمساوية، بحرق جثتي ضحيتيهما لاخفاء جريمتيهما.
    Los vecinos oyeron gritos y disparos que provenían de su vivienda y posteriormente descubrieron los cadáveres de las dos mujeres. UN وسمع الجيران صرخات وصوت طلقات نارية آتية من المنزل، واكتشفوا فيما بعد جثتي المرأتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus