"جداً عندما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mucho cuando
        
    • tanto cuando
        
    • cuando lo
        
    • muy tenso cuando
        
    Disculpe, es que... me emociono mucho cuando tengo que hablar sobre esto. Open Subtitles سامحني ولكني أصبح عاطفيه جداً عندما اضطر للحديث عن ذلك
    Pero luego se sorprendieron mucho cuando me gradué de la preparatoria. TED لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية.
    Le duele mucho cuando sale en busca de un trabajo, y vuelve con una pequeña cantidad de dinero que le dan por compasión. TED يؤذيه الأمر جداً عندما يخرج للبحث عن عمل، فيتم رفضه مع مبلغ بسيط من المال على سبيل الشفقة.
    Me alegré tanto cuando vi tu hueso esta mañana. Open Subtitles كنت سعيدة جداً عندما وجدت العظمة هذا الصباح
    Digo, no va a luchar tanto cuando la esté violando. Open Subtitles أعني ، لن تكوني ذو معنويات عالية جداً عندما أَنتهكُك
    La vida es tan rara, que cuando... lo encuentras, no lo puedes dudar. Open Subtitles الحب ناد جداً عندما تعثر عليه لا يمكنك أن تشك فيه.
    ¿Le afectó mucho cuando se lo contó? Open Subtitles هل كان منزعجاً جداً عندما أخبرته؟
    Se emociona mucho cuando llega gente nueva. Open Subtitles يُصبحُ متحمّسَ جداً عندما يكون لدينا اناس جدّد هنا.
    - Sí, estoy seguro. Me excito mucho cuando sé que todos allá me están mirando. Open Subtitles لقد أصبحت متحمسة جداً عندما علمت أن الجميع في الخارج يشاهدونني
    ¡Enhorabuena! Me alegro mucho cuando gana alguien conocido. Open Subtitles مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه
    Mejor que esté sufriendo mucho cuando llegue. Mejor que haya llanto. Open Subtitles من الأفضل أن يكون منهاراً جداً عندما يصل يفضل أن يكون يبكي
    Apuesto que la mayoría de tus clientes... se sorprenden mucho cuando van a abrir la puerta... al tipo del cable y te encuentran a ti parada allí. Open Subtitles أرَاهن أن أغلب زبائنِكِ يتفاجئون جداً عندما يَذْهبونَ لفَتْح البابِ لرجلِ الكوابل، ويَجِدونكِ هناك.
    Y nosotros nos quedamos para desordenar esto... porque te enojaste mucho cuando lo limpiamos. Open Subtitles ونحن بَقينَا هنا ..لنعَبَث بالمكان. لأنك كنت حزينه جداً عندما نظفناه.
    No debe haberse alegrado mucho cuando le reubicaron aquí, en Nueva York. Open Subtitles لابد من انك كنت سعيد جداً عندما إنتقل الى هنا في نيويورك
    Duele mucho... cuando me llamas así. Open Subtitles يؤلمني جداً عندما تقوليه بهذه الطريقة ارجوك من الان فصاعداً لا
    Los científicos se emocionan mucho cuando descubren una explicación como esta porque significa que hemos entendido algo muy profundo de la naturaleza y que esa complejidad enmascara una simplicidad subyacente. Open Subtitles العلماء يصبحون متحمسين جداً عندما يكتشفون تفسير مثل هذا لأنه يعني أننا قد فهمنا شيء أعمق بكثير عن الطبيعة
    Y me hizo enfadar tanto cuando descubrí que... que no lo eran. Open Subtitles غضبتُ جداً عندما تبيّن لي أنهما لم يكونا سعيدين
    Oh, sí, y mola tanto cuando hago esto. Open Subtitles أجل، والأمر يكون جميلاً جداً عندما أؤدي تلك الحركة
    Me asusté tanto cuando te encontré en el armario, mi peluca casi se cae. Open Subtitles لقد اخفتني جداً عندما وجدتك في الخزانة شعري المستعار لقد طار
    Sí. Yo me alegré tanto cuando por fin conoció a... Open Subtitles نعم , لقد كنت سعيدة جداً عندما قابلت في النهاية
    Reconozco un buen trato cuando lo veo. Open Subtitles أَعْرفُ صفقة جيّدة جداً عندما أَرى واحد، أيضاً.
    Se pone muy tenso cuando tengo sexo en sus cosas. Open Subtitles هو يغضب جداً عندما امارس الجنس على اغراضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus