Es complicado hallar el lugar ideal para vivir siendo nuevo en la ciudad. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد المكان المناسب للعيش عندما تكون جديداً في المدينة |
Mientras estaba en Hatton, fue detenido dos veces por el ejército de Sri Lanka, por ser nuevo en la zona. | UN | وخلال المدة التي قضاها في هاتون قامت قوات الجيش السري لانكـي بالقبض عليه مرتين إذ إنه كان جديداً في المنطقة. |
No es un tema nuevo en literatura. | Open Subtitles | ليس هذا موضوعاً جديداً في الأدب. |
Ser el doctor nuevo de un hospital puede resultar difícil. | Open Subtitles | أن تكون طبيباً جديداً في مستشفى يمكن أن يكون صعباً |
En ese documento se ofrece un enfoque esencialmente nuevo para garantizar el desarrollo. | UN | وتقدم تلك الوثيقة نهجاً جديداً في جوهره في سبيل كفالة تحقيق التنمية. |
51. Los crímenes rituales eran una novedad en el Gabón. | UN | 51- وقال الممثل إن أعمال القتل التي ترتكب في إطار تأدية بعض الطقوس تشكل اتجاهاً جديداً في غابون. |
Mis padres me dieron el mismo viejo discursito de ser el nuevo en la escuela. | Open Subtitles | لقد أعطاني والدي الشيء القديم الجديد بكوني طالباً جديداً في المدرسة |
Debe ser alguien nuevo en el vecindario. | Open Subtitles | ربما يكون شخصاً جديداً في الحي |
Cuando encuentras algo completamente nuevo en el mundo, algo que nunca has visto, ¿Qué es lo que buscas después? | Open Subtitles | عندما تَجِدُ شيئاً جديداً في العالم شيء لم ترى مثله من قبل ما الشيء التالي الذي تبحث عنه؟ |
Yo he escrito algo nuevo en el metro de camino aquí. | Open Subtitles | لقد كتبتُ شيئاً جديداً في مترو الأنفاق في طريقي إلى هنا |
Compré un apartamento nuevo en el centro. | Open Subtitles | و أشتريت منزلاً جديداً في منتصف البلدة أيضاً |
Pero ¿y si descubren algo nuevo en el futuro? | Open Subtitles | لكن ماذا لو اكتشفوا شيئاً جديداً في المستقبل؟ |
Ahora, puedo ser nuevo en el Capitolio, pero, también lo es todo el mundo. | Open Subtitles | الآن، قد أكون جديداً في القمة ولكن الجميع كذلك أيضاً |
La necesidad de estabilizar los precios de los productos básicos con miras a garantizar rendimientos " remunerativos " para los productores no es un concepto nuevo en el debate sobre el desarrollo. | UN | والحاجة إلى تثبيت أسعار السلع الأساسية بغية تحقيق عائدات تعتبر " مجزية " للمنتجين ليست مفهوماً جديداً في نقاش التنمية. |
31. La violencia contra los niños no es un tema nuevo en la agenda para el desarrollo. | UN | 31- ولا يشكل العنف ضد الأطفال موضوعاً جديداً في خطة التنمية. |
Hay algo nuevo en tus ojos. | Open Subtitles | هناك شيئاً جديداً في عينيك |
Yo era nuevo en la fuerza. Y yo soy un poco renegado. | Open Subtitles | كنت جديداً في السلك لقد كنت منشقاً |
Oye, no soy nuevo en esta clase. | Open Subtitles | مهلاً , انا لست جديداً في هذا الصف |
La búsqueda del secreto de la vida requeriría... un enfoque totalmente nuevo de la ciencia. | Open Subtitles | البحث عن سر الحياة سيتطلب مدخلاً جديداً في العلم |
La ambición no es nada nuevo para esta compañía. | Open Subtitles | الطموح ليس شيئاً جديداً في هذه الشركة |
157. Cabe destacar que los derechos de las comunidades de la Costa Atlántica son una novedad en las constituciones de Latinoamérica. | UN | 157- ومن المناسب الإشارة إلى أن حقوق مجتمعات ساحل الأطلسي تعتبر حدثاً جديداً في دساتير أمريكا اللاتينية. |
En 2009, Oxfam América cerró su oficina en Pretoria y abrió una nueva en Jartum. | UN | وفي عام 2009، أغلقت أوكسفام الأمريكية مكتبها في بريتوريا وافتتحت مكتباً جديداً في الخرطوم. |
Pero he oído que están dotando de personal una nueva oficina de campo en Alemania. | Open Subtitles | لكنني سمعتُ أنّهم يجهزون مكتباً ميدانياً جديداً في (ألمانيا). |