"جدّا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • demasiado
        
    • bastante
        
    • Muy
        
    • tanto
        
    • sumamente
        
    • es tan
        
    Los campistas que eran demasiado perezosos como para sacar lo que habían traído, ¿quién pensaban que iba a limpiar su basura? TED المخيمون كانوا كسولين جدّا لدرجة عدم اخراجهم ما احضروه معهم، من الذي كانوا يعتقدون انه سياتي لينظف مخلّفاتهم؟
    Quieren estar un poco adelante de la competencia, pero no demasiado por delante. TED تريد أن تكون متقدّما قليلا في منافستك مع الآخرين، لكن ليس متقدّما بعيدا جدّا عنهم.
    Eso fue genial. ¿Y qué me dicen de sorpresa? El sentimiento actual de intentar luchar con dos pulgares a la vez es bastante sorprendente. TED ماا عن المفاجأة؟ ما نحسّ به عند محاولة مصارعة ابهامين في نفس الوقت مفاجئ جدّا.
    bastante cuadriculado. Los colores tampoco son tan maravillosos. TED مُتكتّل و ظريف . الألوان ليست جيّدة جدّا.
    Así que lo que consigo realmente, basado en esta agraciada, suave y deseada fuerza, es una versión Muy ruidosa. TED ما أحصل عليه في الواقع، بالإعتماد على هذه القوّة الرائعة، السلسة، المطلوبة، هي نسخة مشوّشة جدّا.
    Me alegra mucho saber que respetas tanto a los artistas. Open Subtitles أنا سعيد جدّا أن أَعْرِفَ تَحْتَرِمُ فنّانين كثيرا جدّا. أَرْغَبُ أن أَحْتَرِمَكَ مع كلّ قلبي.
    La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán. UN وشكّلت أفغانستان الاستثناء الوحيد من هذا الاتجاه الإيجابي جدّا.
    le tengo mucho cariño, demasiado, siento decir. Open Subtitles أنا مرتبط به جدّا أخشى أنّني مرتبط به أكثر من اللّازم
    Pero es demasiado para ser un regalo. No sé si podré... Open Subtitles لكنّها هديّة ثمينة جدّا لا أعرف إذا كنت أستطيع000
    Una mujer de mi clase nunca es demasiado cuidadosa. Open Subtitles المرأةُ التي تكون في محلذي يجبُ أن تكون حذرةً جدّا
    No, creo que el deporte se ha vuelto demasiado informal últimamente. Open Subtitles لا , اعتقد بأنّ الألعاب الرياضاية اصبحت عاديّة جدّا هذه الايام
    Eres demasiado sensible para este tipo de trabajo, siempre lo has sido. Open Subtitles أنت حسّاسٌ جدّا حول حدود عملك، دائما كنت كذلك.
    Elegí a un extranjero porque los convictos contestaban demasiado deprisa. Open Subtitles واخترت أجنبي لأن السجناء يردّون سريعين جدّا.
    Cuando encontré al tipo estaba bastante ebrio. Open Subtitles عندما وجدت رجلكم كان ثملا جدّا
    La teoría del imitador, suena bastante bien, jefe. Open Subtitles نظرية المقّلد تبدو جيّدة جدّا أيّها الرئيس.
    Estoy bastante seguro de que coqueteabas conmigo esta mañana. Open Subtitles أنا متأكد جدّا أنّك كنتِ تغازلينني هذا الصباح.
    Cuarto: la física de lo Muy extraño. TED الأمر الرابع: فيزياء الأمور الغريبة جدّا.
    Y mientras estoy comenzando a hacer pan para ustedes aquí, es Muy importante entender lo que la revolución nos ha hecho. TED وبينما أبدأ بِصُنْعِ بعض الخبز لكم هنا، فإنّه من المهم جدّا أن نفهم مالذي قدّمته تلك الثورة لنا.
    Ven a pasar el rato conmigo a la oficina del alcalde, serás Muy sexy allí. Open Subtitles تعالي و اخرجي معي في مكتب رئيس البلدية، أنت ستكوني مثيرة جدّا هناك.
    es tan divertido. tener por fin una amiga a la que le guste tanto el programa de NPR ... Open Subtitles إنّه ممتعٌ جدّا أن تجد أخيرا صديقا يحبّ برامج الإذاعة الوطنية
    ¿Por qué tienes tanto miedo a escribir sobre cualquier cosa profunda? Open Subtitles لما أنت خائف جدّا من كتابة أيّ شيء يحتوي على عمق حقيقيّ ؟
    En las evaluaciones se llegó a la conclusión de que sería sumamente aconsejable incluir un componente estadístico en todos los programas integrados y de que la ONUDI debía aplicar un criterio unificado. UN وخلصت التقييمات إلى الاستنتاج بأنه من المستصوب جدّا إدراج عنصر إحصائي في كافة البرامج المتكاملة وأن اليونيدو ينبغي أن تأخذ بنهج موحّد.
    Oye, apuesto que ese submarino no es tan divertido después de todo. Open Subtitles أراهن أن تلك الغواصة ليس مرحة جدّا على أيّ حال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus