Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, en virtud de la Ley Nº 1 de 1995; | UN | الانضمام إلى اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها بموجب القانون رقم 1 لسنة 1995؛ |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, de 9 de diciembre de 1949. | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها الصادرة في 9 كانون الأول 1949. |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio: proyecto de resolución | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها: مشروع قرار |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
En 1948, la Organización adoptó la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. | UN | ففي عام 1948، اعتمدت المنظمة الاتفاقية الخاصة بمنع ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Informe del Secretario General relativo a la situación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | تقرير الأمين العام عن حالة اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio: proyecto de resolución | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها: مشروع قرار |
En particular estas medidas coercitivas unilaterales violan el artículo II de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. | UN | كما تنتهك هذه التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد المادة الثانية، تحديداً، من اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio. | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها. |
2003/66 Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
2003/66 Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Convención para la Prevención y Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Puso de relieve que su mandato no se limitaba específicamente al ámbito de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio y que se ocuparía en particular del desarrollo de una labor de alerta temprana y preventiva. | UN | وسلط الضوء على أن ولايته ليست منحصرة في نطاق اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها وأنه سيهتم خاصة بتطوير الإنذار المبكر والإجراءات الوقائية. |
Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio | UN | اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها |
Algunos Estados arguyeron también que la prohibición del genocidio, contenida en la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito del Genocidio, de 9 de diciembre de 1948, es una norma pertinente de derecho internacional consuetudinario que la Corte debe aplicar. | UN | ٢٦ - ودفعت بعض الدول أيضاً بأن حظر اﻹبادة الجماعية، المنصوص عليه في اتفاقية ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٨ بشأن منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها هو حكم ذو صلة من أحكام القانون الدولي ويتعين على المحكمة أن تطبقه. |