"جريمة القتل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • asesinato
        
    • homicidio
        
    • los asesinatos
        
    • homicidios
        
    • del crimen
        
    • asesino
        
    • el delito
        
    • muerte
        
    • por asesinatos
        
    La privación de la vida que constituyera genocidio sería punible como asesinato en el ordenamiento jurídico de Zambia. UN ويعاقب على الحرمان من الحياة بسبب اﻹبادة الجماعية بعقوبة جريمة القتل في النظام القانوني الزامبي.
    Por ello, en el artículo 211 del Código Penal se dispone que el asesinato lleva aparejada la pena de cadena perpetua. UN ومن ثم تفرض المادة ١١٢ من القانون الجنائي اﻷلماني عقوبة ملزمة بالسجن مدى الحياة على جريمة القتل العمد.
    Ahora se sostiene que en las dos investigaciones precedentes no se ocupó del asesinato mismo. UN ويُزعم الآن أنه لم يجر، في المرتين السابقتين، تحقيقا في جريمة القتل الفعلية.
    El homicidio cometido en otras condiciones es pasible de trabajos forzados a perpetuidad. UN ويعاقب على جريمة القتل المرتكبة في ظروف أخرى بالأشغال الشاقة المؤبدة.
    Asunto: Determinación de culpabilidad en juicio por homicidio imprudente, derecho a la doble instancia judicial UN الموضوع: إثبات جريمة القتل الخطأ في المحاكمة، والحق في إعادة النظر في الحكم
    No. ÉI dijo que estaba en su casa durmiendo en su sofá, a la hora de los asesinatos... Open Subtitles لقد قال بأنه كان متواجداً هنا بمنزلكم , نائماً على الأريكة بوقت حصول جريمة القتل
    Levan Gagua fue condenado a diez años de prisión por asesinato premeditado por el Tribunal Supremo de Georgia. UN وحكمت محكمة جورجيا العليا على ليفان غاغوا بالسجن لمدة عشر سنوات لارتكابه جريمة القتل العمد.
    En su opinión, del expediente se desprendía claramente que su hijo no había participado directamente en el asesinato. 2.3. UN وهي ترى أنه يتضح من ملف المحكمة أن ابنها لم يكن ضالعاً مباشرةً في جريمة القتل.
    Según el autor, los tribunales han debido considerar que su hijo se encontraba en situación de trastorno mental transitorio cuando cometió el asesinato. 2.15. UN ووفقاً لصاحب البلاغ، كان يتعين على المحكمتين أن تستنتجا أن ابنه تصرف وهو في حالة انفعال عندما ارتكب جريمة القتل.
    Si el asesinato hubiera sido premeditado, Tulyaganov debería haber estado convencido de que su plan iba a tener éxito. UN ولو كانت جريمة القتل ارتكبت مع سبق الإصرار، لكان تولياغانوف متأكداً من أن خطته ستكلل بالنجاح.
    Según el artículo 18, párrafo 5, del Código Penal, el asesinato con circunstancias agravantes estaba tipificado como un delito especialmente grave. UN وبموجب الفقرة 5 من المادة 18 من القانون الجنائي، توصف جريمة القتل بظروف مشددة بجريمة خطيرة بوجه خاص.
    Según el artículo 18, párrafo 5, del Código Penal, el asesinato con circunstancias agravantes estaba tipificado como un delito especialmente grave. UN وبموجب الفقرة 5 من المادة 18 من القانون الجنائي، توصف جريمة القتل بظروف مشددة بجريمة خطيرة بوجه خاص.
    En el presente caso, los tribunales no determinaron quién había cometido efectivamente el asesinato. UN وفي الدعوى الحالية، لم تثبت المحاكم من الذي ارتكب جريمة القتل فعلاً.
    Durante la instrucción, confesaron el asesinato de D. M. y declararon contra el hijo de la autora implicándolo en el asesinato. UN وفي سياق التحقيق الممهد للمحاكمة، اعترفا بقتل د. م. وشهدا ضد ابن صاحبة البلاغ لتوريطه في جريمة القتل.
    Ahora, si mi suposición es correcta, recibiremos el llamado a deslizarnos poco después de que se cometa el asesinato. Open Subtitles لو أن تخميني صحيح فإننا سوف نكون مجبرين على الإنزلاق بعد حدوث جريمة القتل بوقت قصير
    Apenas pasó por allá. Con donas. En medio de la ventana del homicidio. Open Subtitles بينما مرّ للمشفى بالسيّارة ومعه كعك في منتصف وقت جريمة القتل
    iv) homicidio cometido por alguien que anteriormente había cometido un delito de la misma índole; UN `٤` إذا كانت جريمة القتل قد ارتكبت من جانب شخص سبق له أن ارتكب جريمة من النوع ذاته؛
    En lugar de detener al teniente coronel Sath Soeun por ese homicidio manifiesto, la policía le dejó ir. UN وبدلا من اعتقال اللفتنانت كولونيل ساث سوين لارتكابه جريمة القتل الواضحة هذه، فقد سمحت له الشرطة بالانصراف.
    Si bien confesó haber robado el automóvil de las víctimas, siempre ha mantenido su inocencia con respecto a los asesinatos. UN وفي حين اعترف صاحب البلاغ بأنه سرق سيارة الضحيتين، فقد ظل يعلن براءته من جريمة القتل.
    El 95% de las personas que habían cometido homicidios contra su ex pareja eran hombres. UN ونسبة 95 في المائة من الشركاء السابقين من مرتكبي جريمة القتل من الرجال.
    Esta cerrada desde el asesinato, asique la escena del crimen esta intacta. Open Subtitles أنه مغلق منذ جريمة القتل لذا مسرح الجريمة سليم تماماً
    Lo que más le interesaba al asesino era que no pudieran reconocerla. Open Subtitles القاتل بذل المزيد من الجهد لإخفاء هويتها أكثر مما بدله في جريمة القتل
    Como resultado de ello, Vedeneyev terminó por hacer una declaración falsa de culpabilidad por el delito en cuestión, que posteriormente retiró. UN وأخيراً، ونتيجة لهذه المعاملة، اعترف فيدينييف بارتكابه جريمة القتل موضوع القضية، ثم رجع عن اعترافه في مرحلة تالية.
    Sí, pero cuando llega a la tercera muerte, sabe lo que está haciendo. Open Subtitles نعم، لكن بحلول وقت جريمة القتل الثالثة اصبح يعرف ما يفعله
    Debería también revisar la práctica de la diya (pago de la sangre) por asesinatos y delitos de similar gravedad. UN كما ينبغي لها إعادة النظر في ممارسة دفع الدّية في جريمة القتل والجرائم المماثلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus