La privación de la vida que constituyera genocidio sería punible como asesinato en el ordenamiento jurídico de Zambia. | UN | ويعاقب على الحرمان من الحياة بسبب اﻹبادة الجماعية بعقوبة جريمة القتل في النظام القانوني الزامبي. |
Por ello, en el artículo 211 del Código Penal se dispone que el asesinato lleva aparejada la pena de cadena perpetua. | UN | ومن ثم تفرض المادة ١١٢ من القانون الجنائي اﻷلماني عقوبة ملزمة بالسجن مدى الحياة على جريمة القتل العمد. |
Ahora se sostiene que en las dos investigaciones precedentes no se ocupó del asesinato mismo. | UN | ويُزعم الآن أنه لم يجر، في المرتين السابقتين، تحقيقا في جريمة القتل الفعلية. |
El homicidio cometido en otras condiciones es pasible de trabajos forzados a perpetuidad. | UN | ويعاقب على جريمة القتل المرتكبة في ظروف أخرى بالأشغال الشاقة المؤبدة. |
Asunto: Determinación de culpabilidad en juicio por homicidio imprudente, derecho a la doble instancia judicial | UN | الموضوع: إثبات جريمة القتل الخطأ في المحاكمة، والحق في إعادة النظر في الحكم |
No. ÉI dijo que estaba en su casa durmiendo en su sofá, a la hora de los asesinatos... | Open Subtitles | لقد قال بأنه كان متواجداً هنا بمنزلكم , نائماً على الأريكة بوقت حصول جريمة القتل |
Levan Gagua fue condenado a diez años de prisión por asesinato premeditado por el Tribunal Supremo de Georgia. | UN | وحكمت محكمة جورجيا العليا على ليفان غاغوا بالسجن لمدة عشر سنوات لارتكابه جريمة القتل العمد. |
En su opinión, del expediente se desprendía claramente que su hijo no había participado directamente en el asesinato. 2.3. | UN | وهي ترى أنه يتضح من ملف المحكمة أن ابنها لم يكن ضالعاً مباشرةً في جريمة القتل. |
Según el autor, los tribunales han debido considerar que su hijo se encontraba en situación de trastorno mental transitorio cuando cometió el asesinato. 2.15. | UN | ووفقاً لصاحب البلاغ، كان يتعين على المحكمتين أن تستنتجا أن ابنه تصرف وهو في حالة انفعال عندما ارتكب جريمة القتل. |
Si el asesinato hubiera sido premeditado, Tulyaganov debería haber estado convencido de que su plan iba a tener éxito. | UN | ولو كانت جريمة القتل ارتكبت مع سبق الإصرار، لكان تولياغانوف متأكداً من أن خطته ستكلل بالنجاح. |
Según el artículo 18, párrafo 5, del Código Penal, el asesinato con circunstancias agravantes estaba tipificado como un delito especialmente grave. | UN | وبموجب الفقرة 5 من المادة 18 من القانون الجنائي، توصف جريمة القتل بظروف مشددة بجريمة خطيرة بوجه خاص. |
Según el artículo 18, párrafo 5, del Código Penal, el asesinato con circunstancias agravantes estaba tipificado como un delito especialmente grave. | UN | وبموجب الفقرة 5 من المادة 18 من القانون الجنائي، توصف جريمة القتل بظروف مشددة بجريمة خطيرة بوجه خاص. |
En el presente caso, los tribunales no determinaron quién había cometido efectivamente el asesinato. | UN | وفي الدعوى الحالية، لم تثبت المحاكم من الذي ارتكب جريمة القتل فعلاً. |
Durante la instrucción, confesaron el asesinato de D. M. y declararon contra el hijo de la autora implicándolo en el asesinato. | UN | وفي سياق التحقيق الممهد للمحاكمة، اعترفا بقتل د. م. وشهدا ضد ابن صاحبة البلاغ لتوريطه في جريمة القتل. |
Ahora, si mi suposición es correcta, recibiremos el llamado a deslizarnos poco después de que se cometa el asesinato. | Open Subtitles | لو أن تخميني صحيح فإننا سوف نكون مجبرين على الإنزلاق بعد حدوث جريمة القتل بوقت قصير |
Apenas pasó por allá. Con donas. En medio de la ventana del homicidio. | Open Subtitles | بينما مرّ للمشفى بالسيّارة ومعه كعك في منتصف وقت جريمة القتل |
iv) homicidio cometido por alguien que anteriormente había cometido un delito de la misma índole; | UN | `٤` إذا كانت جريمة القتل قد ارتكبت من جانب شخص سبق له أن ارتكب جريمة من النوع ذاته؛ |
En lugar de detener al teniente coronel Sath Soeun por ese homicidio manifiesto, la policía le dejó ir. | UN | وبدلا من اعتقال اللفتنانت كولونيل ساث سوين لارتكابه جريمة القتل الواضحة هذه، فقد سمحت له الشرطة بالانصراف. |
Si bien confesó haber robado el automóvil de las víctimas, siempre ha mantenido su inocencia con respecto a los asesinatos. | UN | وفي حين اعترف صاحب البلاغ بأنه سرق سيارة الضحيتين، فقد ظل يعلن براءته من جريمة القتل. |
El 95% de las personas que habían cometido homicidios contra su ex pareja eran hombres. | UN | ونسبة 95 في المائة من الشركاء السابقين من مرتكبي جريمة القتل من الرجال. |
Esta cerrada desde el asesinato, asique la escena del crimen esta intacta. | Open Subtitles | أنه مغلق منذ جريمة القتل لذا مسرح الجريمة سليم تماماً |
Lo que más le interesaba al asesino era que no pudieran reconocerla. | Open Subtitles | القاتل بذل المزيد من الجهد لإخفاء هويتها أكثر مما بدله في جريمة القتل |
Como resultado de ello, Vedeneyev terminó por hacer una declaración falsa de culpabilidad por el delito en cuestión, que posteriormente retiró. | UN | وأخيراً، ونتيجة لهذه المعاملة، اعترف فيدينييف بارتكابه جريمة القتل موضوع القضية، ثم رجع عن اعترافه في مرحلة تالية. |
Sí, pero cuando llega a la tercera muerte, sabe lo que está haciendo. | Open Subtitles | نعم، لكن بحلول وقت جريمة القتل الثالثة اصبح يعرف ما يفعله |
Debería también revisar la práctica de la diya (pago de la sangre) por asesinatos y delitos de similar gravedad. | UN | كما ينبغي لها إعادة النظر في ممارسة دفع الدّية في جريمة القتل والجرائم المماثلة. |