"جزر كُوك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las Islas Cook
        
    • Centre Trust
        
    Según una disposición, si el Defensor no adopta una decisión, el caso se someterá al Fiscal General de las Islas Cook. UN وينص القانون أيضاً على تدخل المدَّعي العام في جزر كُوك إذا ما فشل أمين المظالم في حسم قراره.
    En las Islas Cook no se restringe a nadie el acceso a lugares públicos donde se prestan servicios para todos. UN وما من قيود تُفرض على أحد في جزر كُوك في دخول مكان عام تقدم فيه الخدمات للجميع.
    El ordenamiento jurídico de las Islas Cook se basa en la legislación de Nueva Zelandia y el common law inglés. UN ويستند النظام القانوني في جزر كُوك إلى قانون نيوزلندا والقانون العام الإنكليزي.
    El Consejo Nacional sobre Discapacidad de las Islas Cook y la sección sobre discapacidad de la División de Asuntos Internos son el principal grupo encargado de aplicar la Política nacional; UN مجلس جزر كُوك الوطني للإعاقة، مع قسم الإعاقة في الشؤون الداخلية، هو المجموعة الرائدة التي تنفذ السياسة الوطنية؛
    Del importe asignado, 120.000 dólares neozelandeses se destinan específicamente a la financiación básica de medidas en favor de las personas con discapacidad en las islas periféricas de las Islas Cook. UN ويُقدَّم مبلغ 000 120 دولار نيوزيلندي من المخصصات المسخرة خصيصاً لتمويل أنشطة الإعاقة في الجزر الخارجية من جزر كُوك.
    El artículo 6 de la Ley establece que la Estrategia sobre discapacidad debe ponerse a disposición del público en general y presentarse al Parlamento de las Islas Cook. UN وينص الفرع 6 من قانون الإعاقة لعام 2008 على أن تتاح استراتيجية الإعاقة لعامة الجمهور وأن تقدَّم إلى برلمان جزر كُوك.
    De ese modo, la disposición citada afirma y promueve la igualdad racial en las Islas Cook y tiende a apoyar la aplicación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. UN وبذلك يؤكد ويعزز المساواة العرقية في جزر كُوك ويتوخى دعم تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La oficina aporta asimismo contribuciones sustanciales al boletín del Consejo Nacional sobre Discapacidad de las Islas Cook. UN ويساهم المكتب أيضاً في نشرة المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك.
    El Consejo Nacional sobre Discapacidad de las Islas Cook y el Ministerio del Interior participarán de forma conjunta en esta iniciativa. UN وسيُجرى ذلك بالاشتراك مع المجلس الوطني للإعاقة في جزر كُوك ووزارة الشؤون الداخلية.
    El Gobierno de las Islas Cook no dispone de las instalaciones ni de la experiencia para hacer frente a ese problema. UN ولا تملك حكومة جزر كُوك المرافق والخبرة اللازمة للتصدي لهذه المسألة.
    Es aplicable a toda persona que cometa un delito en las Islas Cook. UN ويُطبق على كل شخص يرتكب جريمة في جزر كُوك.
    Este organismo también representa a las personas con discapacidad de las Islas Cook en foros regionales e internacionales. UN ويمثل المجلس كذلك الأشخاص ذوي الإعاقة في جزر كُوك في المنتديات الإقليمية والدولية.
    La Ley penal de 1969 establece que en las Islas Cook los abortos son ilegales. UN وينص قانون الجرائم لعام 1969 على أن حالات الإجهاض في جزر كُوك غير قانونية.
    Hasta la fecha, ningún Gobierno de las Islas Cook ha considerado necesario promulgar leyes sobre nacionalidad o ciudadanía de las Islas Cook. UN وحتى تاريخه، لم تجد حكومة جزر كوك أي حاجة لوضع قوانين تتعلق بمسائل الحصول على جنسية أو مواطنة جزر كُوك.
    Las personas que entran en las Islas Cook como visitantes de buena fe no están obligadas a poseer un permiso de ingreso. UN أما الأشخاص الذين يدخلون جزر كُوك كزائرين حسني النية فلا يُطلب منهم حمل رخصة دخول.
    Los que no son ciudadanos pueden solicitar la residencia permanente después de vivir en las Islas Cook de forma continua durante diez años. UN كما يمكن للمواطنين من غير سكان جزر كُوك أن يطلبوا إقامة دائمة بعد العيش في جزر كُوك باستمرار لمدة عشر سنوات.
    No hay leyes que impidan salir de las Islas Cook, salvo en el caso de personas encarceladas o sujetas a una prohibición específica del poder judicial. UN وما لم يُحتجزوا أو يمنعوا من مغادرة البلاد بموجب النظام القضائي، فما من قوانين تمنع مغادرتهم من جزر كُوك.
    El Gobierno de las Islas Cook trabaja actualmente para determinar qué puede ofrecer, dados sus limitados recursos. UN وتعكف حكومة جزر كُوك حالياً على النظر فيما يمكن تقديمه نظراً لمواردها المحدودة.
    En general, los equipos auxiliares se envían a las Islas Cook en forma de donaciones. UN وعموماً، ترسل معدات المساعدة إلى جزر كُوك في شكل تبرعات.
    El Ministerio de Educación inició en el período 2008-2010 un proyecto titulado " Hacia una educación integradora en las Islas Cook " . UN وقد باشرت وزارة التعليم مشروعاً عنوانه " نحو تعليم شامل في جزر كُوك " للفترة ما بين عامي 2008 و2010.
    Creative Centre Trust de las Islas Cook UN الصندوق الاستئماني لمركز الإبداع في جزر كُوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus