"جزيرة صغيرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una pequeña isla
        
    • una isla pequeña
        
    • isla pequeña y
        
    • de isla pequeña
        
    • un motu
        
    • un islote
        
    • pequeñas islas
        
    • pequeño Estado insular
        
    • una islita
        
    • una diminuta isla
        
    • una pequeña nación
        
    Posteriormente fueron trasladados al centro de detención de Dhoonidhoo, situado en una pequeña isla a unos cinco kilómetros de Malé. UN ونُقلوا بعدها إلى مركز احتجاز دونيدو الواقع في جزيرة صغيرة على مسافة 5 كيلومترات تقريباً من ماليه.
    Cuatro hombres esperaban impacientes en una pequeña isla... rodeada de un mar en calma. Open Subtitles وكان هناك أربعة رجال ينتظرون بلهفة على جزيرة صغيرة يحيطها بحر هادئ
    También da a entender que Guam es una pequeña isla con escasos recursos que carece de la posibilidad de establecer una economía viable y, mucho menos, de alcanzar la independencia. UN كما تدفع إلى الاعتقاد بأن غوام جزيرة صغيرة لا تملك سوى موارد قليلة وليست لديها فرص لوضع أسس لاقتصاد قابل للاستمرار ناهيك عن الوصول إلى الاستقلال.
    Un representante de un pueblo indígena de Asia habló de su pueblo, integrado por 3.100 habitantes que vivían en una isla pequeña. UN وتكلم ممثل عن السكان اﻷصليين من آسيا عن شعبه، الذي يبلغ تعداده ٠٠١ ٣ شخص ويعيش في جزيرة صغيرة.
    Cuando surjan problemas, Verá que ésta es una isla pequeña y vulnerable. Open Subtitles عندما تجئ المشكلة ، ستجد أنها جزيرة صغيرة و عارية
    En 1968, cuando logramos la independencia, éramos esencialmente un país con economía agrícola en una pequeña isla superpoblada. UN فعند استقلالنا في عام ١٩٦٨، كان اقتصادنا بصفة أساسية اقتصادا زراعيا في جزيرة صغيرة مكتظة بالسكـــان.
    Niue es una pequeña isla del Pacífico meridional, de un perímetro de alrededor de 65 kilómetros y una población de 2.000 habitantes. UN نيوي جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الهادئ، يبلغ طول محيطها ٦٥ كيلومترا، وعدد سكانها ٠٠٠ ٢ نسمة.
    Chipre es una pequeña isla situada en la parte sudoriental del Mediterráneo, con una población de alrededor de 700.000 habitantes. UN إن قبرص هي جزيرة صغيرة في جنوب شرق البحر الأبيض المتوسط، ويبلغ تعداد سكانها زهاء 000 700 نسمة.
    En nuestra situación, una pequeña isla con una densidad de población muy alta, el problema pronto alcanzó dimensiones de crisis. UN ولكوننا جزيرة صغيرة ذات كثافة سكانية مرتفعة للغاية، سرعان ما اكتسبت المشكلة في حالتنا أبعاد الأزمة.
    Desde entonces, Bolivia ya no considera a Tokelau sólo como una pequeña isla en el océano. UN ومنذ ذلك الوقت، وبوليفيا لا تعتبر توكيلاو مجرد جزيرة صغيرة في المحيط.
    Resulta asombroso que una pequeña isla como Jamaica esté a la vanguardia del atletismo a todos los niveles. UN ومن المذهل حقاً أن جزيرة صغيرة مثل جامايكا يمكنها أن تبقى في طليعة الألعاب الرياضية على جميع المستويات.
    Dijo también que el aeropuerto de una pequeña isla del Atlántico sur no tenía un interés prioritario para Londres. UN وأشار السيد غور أيضا إلى أن لندن لا تعتبر تشييد مطار في جزيرة صغيرة في جنوب المحيط الأطلسي مسألة ذات أولوية.
    Además, si estamos de acuerdo en que ningún país puede estar por encima de otro, de seguro ninguna superpotencia debería someter a una pequeña isla a decenios de persecución punitiva. UN وإذا اتفقنا على ألا نرفع دولة فوق أخرى، بالتأكيد لا يجوز لدولة عظمى أن تُخضع جزيرة صغيرة لعقود من الاضطهاد العقابي.
    Por fin llegamos a una pequeña isla. TED وفي نهاية المطاف، وصلنا إلى جزيرة صغيرة.
    En pocas horas, un huracán puede barrer toda la economía de una isla pequeña. UN إن إعصــارا واحــدا يمكنه في ظرف ساعات أن يبيد اقتصاد جزيرة صغيرة برمته.
    Guam, que es una isla pequeña, se enfrenta a muchos problemas. UN وغوام تواجه تحديات كثيرة لكونها جزيرة صغيرة.
    Esas crisis se vieron exacerbadas en virtud de que Nauru es una isla pequeña y aislada en medio del Océano Pacífico. UN وقد تفاقمت حدة تلك الأزمات بالنسبة لناورو لأنها جزيرة صغيرة ومعزولة في وسط المحيط الهادئ.
    En una economía de isla pequeña como Tuvalu, con un sector privado relativamente chico, el Gobierno domina la economía. UN وفي اقتصاد جزيرة صغيرة مثل توفالو، وقطاع خاص صغير نسبياً، تهيمن الحكومة على الاقتصاد.
    La aldea de Fakaofo está situada en un motu, pero comparativamente alto y bien sombreado. UN وتقع قرية فاكاأوفو في جزيرة صغيرة لكنها مرتفعة نسبيا وظليلة.
    Una lancha inchable de casco rígido desplegada desde el buque desembarcó armas y equipo en un islote situado en aguas eritreas antes de seguir viaje a Massawa. UN وأبحر زورقٌ قابل للنفخ ذو هيكل صلب من السفينة، وأفرغ الأسلحة والعتاد في جزيرة صغيرة تقع في المياه الإريترية قبل التوجه شطر مصوع.
    Las Islas Salomón, que geográficamente están dispersas a lo largo de 1.800 Kilómetros y están integradas por casi 1.000 pequeñas islas y atolones, tienen una economía basada en la agricultura que depende del medio ambiente. UN وجزر سليمان، المتناثرة جغرافياً عبر 800 1 كيلومتر، التي تتألف من قرابة 000 1 جزيرة صغيرة وجزيرة مرجانية، بها اقتصاد زراعي يعتمد على البيئة.
    En su calidad de pequeño Estado insular menos adelantado, Samoa era consciente de las dificultades a las que se enfrentaba para hacer efectivos los derechos humanos de su población, así como de la importancia de trabajar de manera conjunta con la comunidad internacional a tal fin. UN وساموا، باعتبارها جزيرة صغيرة من أقل البلدان نمواً، تدرك التحديات التي تواجهها في إعمال حقوق الإنسان لشعبها، وأهمية أن تعمل بطريقة منسقة مع المجتمع الدولي لتحقيق هذه الغاية.
    Quizá consiga una islita fuera de la costa o algo así. Open Subtitles ربما سأحصل على جزيرة صغيرة علىالشاطئِأَوشيء منهذاالقبيل.
    En Febrero del 45, las fuerzas estadounidenses convergieron en una diminuta isla a sólo 1000 kilómetros de Japón. Open Subtitles من أجل كل جندي مارينز كان هناك بحلول فبراير 1945 كانت القوات الأمريكية تتجمع على جزيرة صغيرة
    Todos los fondos recaudados apoyarán a combatientes de una pequeña nación insular. Open Subtitles كل الإجراءات تدعم مقاتلي الحرية في جزيرة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus