"جزيرة مان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Isla de Man
        
    • de la Isla
        
    • de Manx
        
    • isla de Man Anguila
        
    • del Norte - Isla de Man
        
    Las personas con 16 años cumplidos tienen derecho de voto en las elecciones de la Isla de Man. UN يكون الأشخاص من عمر 16 سنة فما فوق مؤهلين للتصويت في الانتخابات في جزيرة مان.
    El Gobierno de la Isla de Man sigue tratando de mejorar la licencia y las prestaciones de maternidad. UN وتواصل حكومة جزيرة مان العمل على زيادة اجازة اﻷمومة وفوائدها.
    La relativa pequeñez de la comunidad de la Isla de Man hace que la información esté muy difundida y sea de fácil obtención. UN وصغر حجم المجتمع نسبياً في جزيرة مان يعني أن المعلومات تتاح على نطاق واسع وانه يسهل الحصول عليها.
    En lo que respecta a la asistencia internacional, la Isla de Man ha concluido acuerdos recíprocos en materia de seguridad social con los siguientes países: Australia Austria Bermudas UN وفيما يتعلق بالمساعدات الدولية، فقد أبرمت جزيرة مان اتفاقات معاملة بالمثل في توفير الضمان الاجتماعي مع البلدان التالية:
    El Gobierno de la Isla de Man no ha estimado necesario adoptar medidas destinadas a asegurar una distribución equitativa de los alimentos mundiales en relación con las necesidades. UN ولا تجد حكومة جزيرة مان لزوماً لاتخاذ تدابير من أجل كفالة توزيع اﻹمدادات الغذائية العالمية توزيعاً منصفاً وفقاً للحاجة.
    El Departamento de Sanidad y Seguridad Social de la Isla de Man ayuda a sufragar el costo de la vivienda de las personas a cargo de la asistencia social. UN وتمنح مصلحة الصحة والضمان الاجتماعي في جزيرة مان الذين يتلقون فوائد الرفاه مساعدة لتغطية تكاليف اﻹسكان.
    2. La División de Asuntos Económicos del Departamento del Tesoro de la Isla de Man se encarga de reunir y analizar la información estadística en nombre del Gobierno. UN وتقع مسؤولية جمع ودراسة المعلومات الإحصائية على شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان.
    4. la Isla de Man es un territorio relativamente pequeño, en el que no existe ningún gran centro urbano. UN جزيرة مان إقليم صغير نسبيا ولا توجد به مراكز حضرية كبيرة يمكن الحديث عنها.
    Sin embargo, cabe señalar que todos los residentes de la Isla de Man viven a pocos kilómetros de una ciudad o pueblo. UN ومع ذلك، تجدر الإشارة إلى أن جميع السكان المقيمين في جزيرة مان لا يبعدون عن أي مدينة أو قرية بأكثر من بضعة كيلومترات.
    5. El censo de la Isla de Man no incluye preguntas sobre el origen étnico ni la religión. UN ولم تُطرح أسئلة بخصوص الإثنية والدين في تعداد جزيرة مان.
    12. El producto nacional bruto (PNB) de la Isla de Man ha aumentado considerablemente desde 1954, cuando se presentó el anterior informe periódico sobre la Isla. UN ارتفع الناتج القومي الإجمالي في جزيرة مان ارتفاعا كبيرا منذ عام 1995 ومنذ تقديم التقرير الدوري السابق.
    16. El marco normativo general de protección de los derechos humanos no ha registrado cambios de importancia desde que se presentó el último informe periódico de la Isla de Man en 1995. UN لم يتغير الإطار القانوني العام لحماية حقوق الإنسان منذ قيام جزيرة مان بتقديم التقرير الدوري الأخير في عام 1995.
    El Gobierno de la Isla de Man ha preparado un proyecto de ley para incorporar el Convenio a su legislación interna. UN وقامت حكومة جزيرة مان بوضع صيغة لدمج الاتفاقية في قانونها المحلي.
    22. Por lo general, los informes periódicos de la Isla de Man forman parte de los informes del Reino Unido, en los que se incluyen, y se publican en el Reino Unido. UN وتشكل تقارير جزيرة مان الدورية جزءا من تقارير المملكة المتحدة وتدمج فيها ويتم نشرها في المملكة المتحدة.
    25. la Isla de Man no participa en actividades de cooperación internacional para el desarrollo ni recibe asistencia de otros países u organizaciones internacionales. UN لا تشارك جزيرة مان في التعاون الدولي في مجال التنمية ولا تتلقى مساعدة من البلدان أو المنظمات الدولية الأخرى.
    El costo de esa formación ha corrido a cargo del Gobierno de la Isla de Man. UN وقامت حكومة جزيرة مان بسداد تكلفة هذا التدريب بالكامل.
    26. La estructura política general y el sistema de gobierno de la Isla de Man garantizan a todos los pueblos el derecho a la libre determinación. UN يكفل الهيكل السياسي العام ونظام الحكومة في جزيرة مان حق تقرير المصير لجميع الشعوب.
    No se aplican restricciones a la libre disposición de las riquezas y recursos naturales del pueblo de la Isla de Man que sean incompatibles con este artículo. UN ولا توجد قيود على حرية التصرف في الثروة والموارد الطبيعية لشعب جزيرة مان تتعارض مع هذه المادة.
    Ello ha contribuido a la notable estabilidad del sistema de Manx. UN وقد أسهم هذا في الاستقرار الملحوظ في النظام في جزيرة مان.
    isla de Man Anguila UN جزيرة مان
    Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte - Isla de Man UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية (جزيرة مان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus