"جزيرة مهجورة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una isla desierta
        
    • en una isla
        
    Tres meses en una isla desierta casi valió la pena para ver tu mirada ahora. Open Subtitles تكاد 3 أشهر على جزيرة مهجورة تستحق رؤية هذه النظرة على وجهك الآن
    Estaremos solos en una isla desierta. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة يماني تكون كل وحده على جزيرة مهجورة.
    Los llevaron a una isla desierta. Open Subtitles أنهم اقتادوهم إلى جزيرة مهجورة
    Parece que nuestra vieja Alemania es una isla desierta. Open Subtitles إننا نشعر أن ألمانيا القديمة التي كنا نعيش بها أصبحت جزيرة مهجورة
    Si aprendemos tácticas en una isla desierta, y aparecemos de repente con uniformes robados, debemos parecer guerrillas comunistas. Open Subtitles إذا كان لنا أن نتعلم التكتيكات على جزيرة مهجورة وظهرنا فجأة في أزياء عسكرية مسروقة يجب أن نبدو مثل المُقاتلين الشيوعيين
    Trata de unos chicos perdidos en una isla desierta. Open Subtitles هو عن أطفال تقطعت بهم السبل على جزيرة مهجورة
    Esto es una isla desierta. ¿Cómo exactamente vas a encontrarlos? Open Subtitles هذه جزيرة مهجورة.كيف بامكانك بالتحديد العثور عليهم؟
    Me gustaría tanto irnos lejos a una isla desierta donde sólo existiera nuestro amor. Open Subtitles أتمنى أن أهرب معك إلى جزيرة مهجورة حيث لا يوجد شيء سوى حبّنا
    Los chicos se estrellan en una isla desierta y empiezan a hacer cosas malas. Open Subtitles أولئك الأطفال تتحطم فيهم الطائرة على جزيرة مهجورة ويقترفون أشياء لئيمة
    Lo juro, podrías hacer una tarta atrapada en una isla desierta. Open Subtitles أمي، أقسم أنه يمكنكِ اعداد كعكة وأنتِ معزولة في جزيرة مهجورة
    Le tengo escondido sano y salvo en una isla desierta. Solo yo sé dónde. Open Subtitles أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها
    Esos están muertos. Estoy vivo. En una isla desierta. Open Subtitles أنا سأعيش في جزيرة مهجورة, و هي هناك أيضاً
    Era como estar atrapados en una isla desierta todo el verano. Open Subtitles كان ذلك وكأننا محصورين على جزيرة مهجورة طوال الصيف.
    Le tengo escondido sano y salvo en una isla desierta. Solo yo sé dónde. Open Subtitles أحتجزه في مكان آمن على جزيرة مهجورة ووحدي أعرف مكانها
    ¿Por su deseo de dejar todo y vivir solo en una isla desierta? Open Subtitles هو يتمنى ان يترك كل شيء خلفه و يعيش لوحده على جزيرة مهجورة ؟
    Estás en una isla desierta con nada más que una manta, comida para llevar y un mirador. Open Subtitles تخيلي نفسك في جزيرة مهجورة وليس لديك سوى بطانية ووجبة غداء ومنصة خشبية
    Creo que si los tres quedáramos atrapados en una isla desierta, estaríamos bien. Open Subtitles أظن لو علقنا ثلاثتنا على جزيرة مهجورة سنكون بخير
    No soy el primer tipo que se enamora de una chica en un restaurante... quien resulta ser la hija de un científico secuestrado... solo para perderla con un amante de la infancia... que ella ha visto por última vez en una isla desierta... y que resultó después de 15 años, ser el líder de la resistencia francesa. Open Subtitles لست أنا الرجل الوحيدالذي وقع ,في حب فتاة رأها في مطعم والتي إتضطح انها إبنت ,عالم مخطوف وقد خسرها لحبيب طفولتها الذي رأته لأخر مرة علي جزيرة مهجورة
    -¿En un barril de aceitunas en una isla desierta? Open Subtitles في برميل زيتون على جزيرة مهجورة ؟
    ¡Están en una isla desierta como ésta! Open Subtitles أنتم على جزيرة مهجورة تشبه هذه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus