"جلبت لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te traje
        
    • Te he traído
        
    • Le traje
        
    • te compré
        
    • Te conseguí
        
    • Te tengo
        
    • te he comprado
        
    • te trajo
        
    • Te traigo
        
    • Les traje
        
    • te consigo
        
    • Tengo su
        
    • te he traido
        
    • te consiguió
        
    • le he traído
        
    Tu siempre decías que las rosas son deprimentes, así que yo Te traje... Open Subtitles كنت دائما تقولين بأن الزهور ضعيفة , لذا لذا جلبت لك
    Bueno, Te traje algo, una pequeño paquete de mi casa para la tuya. Open Subtitles حسناً, لقد جلبت لك شي صغيراً ادوات زينة من منزلي لك
    Hola, cariño. Te traje algo para que me recuerdes mientras esté en Puerto Rico. Open Subtitles مرحبا عزيزي ,لقد جلبت لك شيئا لتتذكرني بينما أنا في بورتو ريكو
    Pero, para mostrarte mi agradecimiento, Te he traído una nueva arma. Open Subtitles . لكن لأوضح أمتنانى لك , جلبت لك سلاح جديد
    Te he traído esas galletas. A ver si recuerdas el sabor. Open Subtitles جلبت لك هذا الكعك، كله يا ترى هل ستتذكر طعمه؟
    Le traje una hamburguesa. Open Subtitles من قوة الشد من الحزام المرن جلبت لك شطيرة
    Sé que te gusta esa canción, así que, te compré dos tortupalomas. Open Subtitles اعرف كم تحبين تلك الاغنية اذا جلبت لك حمامتان السلحفاة
    Por eso Te conseguí una entrevista para la vacante en el instituto Carmel. Open Subtitles والذي لذلك السبب جلبت لك مقابلة لأخذ نادي الغناء بثانوية كارمل.
    Te traje mostaza y ensalada de repollo, justo lo que te gusta. Open Subtitles جلبت لك الخردل و مخلل الملفوف , هذا ما تحبينه
    Te traje tu copa de leche caliente, papá. Sí, gracias, querida. Open Subtitles جلبت لك كوب حليب دافيء أبي أجل شكرا لك عزيزتي
    Te traje algo para decorar tu cuarto. Open Subtitles جلبت لك حاجة لتَأَنُّق غرفتِكَ بها، يا سام
    Sí, y Te traje leña para que no tengas que quemar nada. Open Subtitles كما جلبت لك ألواح خشبية حتى لا تحرق الأجهزة.
    Pero espiar puede ser peligroso, así que Te traje esto. Open Subtitles لكن إختلاس النظر قد يكون خطيراً لذا جلبت لك هذه
    Te traje la torta de chocolate de Sookie, para hacerte sentir mejor. Open Subtitles جلبت لك بعض كعكة شكولاة سوكي لجعلك تشعرين بالتحسن
    Te traje una cosita para hacerte olvidar el dolor. Open Subtitles أجل يا سيدي. جلبت لك شيئاً سيعمل على تخفيف الألم.
    Sí, yo... Te he traído té caliente para la garganta. Open Subtitles لقد جلبت لك بعضًا من الشاي الساخن لأجل حلقك
    Te he traído el desayuno. Espero que tengas hambre. Open Subtitles جلبت لك طعام الإفطار، آمل أن تكون جائعاً
    Pero, oye, Te he traído una planta. ¿Qué hay si dejamos entrar algo de luz aquí? Open Subtitles لكن جلبت لك نبتة، الآن ما رأيك ندع الضوء يدخل؟
    Le traje un regalito, un recuerdo del pueblo. Open Subtitles انظر, جلبت لك هدية صغيره تذكار صغير من البلدة
    - Pero ya te compré esta gorra. Tal vez el próximo año. Open Subtitles لكنني جلبت لك قبعة صوف - ربما العام المقبل -
    Y Te conseguí este libro de frases y costumbres japonesas. Open Subtitles كما اننى جلبت لك كتاب عن عادات و عبارت اليابانيين
    Te tengo un regalo, así todos te recordaremos. Open Subtitles لقد جلبت لك هدية صغيرة, حتى يمكننا جميعا أن نتذكرك
    Ya te he comprado el mejor regalo. Open Subtitles لقد جلبت لك بالفعل أفضل هدية
    ¿La noche te trajo todo lo que deseabas? Open Subtitles الليلة الماضية جلبت لك كل شيء يمكن أن ترغبينه؟
    Te traigo el desayuno. Venga. Despierta. Open Subtitles جلبت لك فطــورك هيـا إستيقظ ستتأخر عن صفك
    Les traje un pequeño presente para mis amigos de la CIA. Open Subtitles جلبت لك رزمة عناية صغيرة من أصدقائي المعتزلين من السي آي ايه
    Cierra la boca, si te consigo una muchacha, te beberías todo! Open Subtitles أسكت، إن جلبت لك فتاة ستشربْ ذلك الشيء بأكمله
    Tengo su café, su periódico, y su rompecabezas sudoku mañana. Open Subtitles جلبت لك قهوتك , جريدتك وأحجية السودوكو الصباحية
    te he traido una estanteria y algunos de mis libros favoritos de cuando tenia tu edad. Open Subtitles جلبت لك مكتبة وبعض الكتب المفضلة لشخص في عمرك
    Mira, tu amigo te consiguió una unidad de depósito, ¿sí? Open Subtitles أسمع... لقد جلبت لك صندوقاً، أفتحه ثم أسحب
    Disculpe, le he traído zapatos. ¿Puede abrir? Open Subtitles عفوا يا سيد، جلبت لك الحذاء، هلا فتحت الباب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus