"جلسة إعﻻمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una reunión de información
        
    • presentación de información
        
    • reunión informativa
        
    • proporcionará información
        
    • una sesión informativa
        
    • una sesión de información
        
    • sesiones de información
        
    • sesiones informativas
        
    • dará una charla
        
    • reunión de información de
        
    • una exposición informativa
        
    • presentará información
        
    • informará a
        
    • organizará una reunión oficiosa de información
        
    • sesión de información para
        
    ANUNCIOS reunión informativa del Departamento de Información UN جلسة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام
    La información complementaria presentada por escrito menciona que se realizó una sesión informativa sobre el informe Deloitte poco después de su publicación. UN 105- وأضاف يقول إن المعلومات التحريرية الإضافية تُشير إلى أنّ جلسة إعلامية قد عقدت بشأن تقرير ديلوات بُعيد صدوره.
    Durante su misión oficial a Kirguistán, la Representante Especial aceptó una invitación para impartir una sesión de información en la Academia de Policía de Bishkek. UN ولما كانت الممثلة الخاصة في مهمة رسمية إلى قيرغيزستان، قبلت دعوة بعقد جلسة إعلامية في أكاديمية الشرطة في بشكيك.
    ANUNCIOS reunión informativa del Departamento de Información UN جلسة إعلامية مشتركة بين إدارة شؤون الإعلام
    reunión informativa del UNITAR UN جلسة إعلامية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    reunión informativa del UNITAR UN جلسة إعلامية لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    En 2008, se celebró una sesión informativa para los servicios policiales, el sistema judicial y las organizaciones comunitarias. UN وفي سنة 2008، عقدت جلسة إعلامية للشرطة ونظام العدل والمنظمات المجتمعية.
    Se sugirió también que se organizase una sesión de información por parte de un experto de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. UN واقترح أيضاً أن يعقد أحد خبراء مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين جلسة إعلامية في هذا الصدد.
    :: Celebración de 63 sesiones de información sobre seguridad y planes para situaciones imprevistas destinadas a todo el personal de la Misión UN :: عقد 63 جلسة إعلامية عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ لكافة موظفي البعثة
    Además, en la Sede se organizaron 83 sesiones informativas y 9 proyecciones especiales de filmes y vídeos sobre cuestiones de derechos humanos. UN كما عقدت في المقر ٨٣ جلسة إعلامية وتسعة عروض خاصة باﻷفلام السينمائية والفيديو عن مسائل حقوق اﻹنسان.
    11. La Junta Ejecutiva acordó también celebrar, el 18 de marzo de 1994, una reunión de información de carácter oficioso en la que participarían Representantes Residentes. UN ١١ - كما وافق المجلس التنفيذي على عقد جلسة إعلامية غير رسمية في ١٨ آذار/مارس ١٩٩٤ يشترك فيها الممثلون المقيمون.
    El viernes 27 de octubre de 2000, de 15.00 a 17.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, el Sr. Horst Koehler, Director Gerente del Fondo Monetario Internacional, realizará una exposición informativa sobre " La función del Fondo tras las reuniones anuales celebradas en Praga " . UN سيعقد السيد هورست كوهلر، المدير العام لصندوق النقد الدولي، جلسة إعلامية بشأن " دور الصندوق في أعقاب الاجتماعات السنوية المعقودة في براغ " ، وذلك يوم الجمعة، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Durante ese período la Representante Especial celebró una conferencia de prensa y organizó una sesión de información para las organizaciones no gubernamentales. UN وخلال هذه الفترة، عقدت الممثلة الخاصة مؤتمراً صحفياً ونظمت جلسة إعلامية مع المنظمات غير الحكومية حضرهما عدد كبير من الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus