"جميعنا نعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todos sabemos
        
    • Todos conocemos
        
    • Todos lo sabemos
        
    • sabemos que
        
    • sabemos por
        
    • todas sabemos
        
    Bueno, Todos sabemos que ella se opone al matrimonio y que nada le gustaría más que ver como falla mi regencia. Open Subtitles حسنا , جميعنا نعرف بأنها عارضت الزواج ومامن شيء احب اليها اكثر من ان ترى وصايتي تكلل بالفشل
    Todos sabemos que llegar al consenso sobre dos temas substantivos no será un proceso fácil ni rápido. UN ونحن جميعنا نعرف أن التوصل إلى توافق في الآراء على البندين الموضوعيين لن يكون عملية سهلة أو سريعة.
    Por ejemplo, Todos sabemos que derrotar a ISIS es un logro de seguridad. TED مثلاً، جميعنا نعرف بأن هزيمة داعش هو انتصار أمني.
    Todos sabemos cómo suena un motor a combustión y sabemos también cómo suena un motor eléctrico. TED جميعنا نعرف كيف يبدو صوت محرك الاحتراق ونعرف أيضًا كيف يبدو صوت المحرك الكهربائي.
    Todos conocemos el peligro que puede acarrearnos. Open Subtitles جميعنا نعرف المخاطر التي يمكن أن تحيق بنا.
    Senador Porter Todos sabemos que el coronel Braddock fue traído aquí sólo para intentar dejar en ridículo a mi gobierno. Open Subtitles سيناتور بورتر, نحن جميعنا نعرف ان سبب حضور الكولونيل برادوك الوحيد هو محاولة ارباك الحكومة الفينامية
    Y Todos sabemos quienes aquí están bien pagados... Open Subtitles و جميعنا نعرف أن لا أحد هنا يتقاضى كثيراً
    Estas cosas pueden suceder. Todos sabemos eso. Open Subtitles هذه الأشياء متوقع حدوثها جميعنا نعرف هذا
    Todos sabemos que el capitán Picard es superior. Open Subtitles جميعنا نعرف الكابتن بيكارد هو الضابط المتفوق
    Todos sabemos quién puede ser el responsable de esta mierda. Open Subtitles اعتقد اننا جميعنا نعرف من هو خلف هذه الحمله التشويهيه
    Todos sabemos que los asesinos relámpago no paran hasta que los matan o se suicidan. Open Subtitles جميعنا نعرف ان القتلة لأجل المرح لا يتوقفون حتى يتم قتلهم او يقتلون انفسهم
    Pero Todos sabemos que la conducta del agresor así de extrema no existe un vacio. Open Subtitles لكن جميعنا نعرف ان معتدى يتصرف بهذا التطرف لا يتواجد فى الفراغ
    - Claro que lo sé. Todos sabemos de los libros. Open Subtitles بالطبع اعرف بشأنها جميعنا نعرف بشأن الكتب
    Creo que Todos sabemos qué es, pero nos haría el favor de decírnoslo. Open Subtitles أظن ان جميعنا نعرف ما هذا لكن هلّا أخبرتنا رجاءً.
    Todos sabemos que la única razón de por qué estás haciendo este show es debido a que Norteamérica piensa que eres una bolsa de caca por romperle el corazón a esas dos chicas en ese show de sexo-estúpido en el que estabas, Open Subtitles جميعنا نعرف السبب الوحيد لمشاركتك بالبرنامج وهو أن كل أمريكا تظنك أبله لتحطيمك قلب تلك الفتاتان المثيرتان
    Todos sabemos que tan mal terminó lo de ustedes dos cuando te pilló en la cama con Bebé. Open Subtitles جميعنا نعرف مدى سوء نهايتكما معا عندما أمسكت بك في السرير مع بيبي
    Puedo renunciar. Todos sabemos cómo termina. Open Subtitles جميعنا نعرف ما سيحدث سيتم تعيين مدعٍ عام
    Todos sabemos lo que hay dentro. Open Subtitles أعني، أننا جميعنا نعرف ما يوجد بداخله رسومات لي، أليس كذلك؟
    Creo que Todos conocemos la historia Redwood. Gracias. Open Subtitles أعتقد أن جميعنا نعرف قصة الغابة الحمراء شكراً
    Sí, la conozco, Todos conocemos la canción. Open Subtitles نعم, اعلم. جميعنا نعرف الاغنيه حسنا, جذاب
    Todos lo sabemos y sabemos dónde encontrarlo, y no estamos haciendo nada al respecto. Open Subtitles جميعنا نعرف ما يقوم به بالضبط و أين يمكننا إيجادهُ و نحن لا نقوم بأي شيء لعين حيال هذا
    Miren, todo sabemos que nos seguirá hasta los confines de la Tierra. Open Subtitles استمع, نحن جميعنا نعرف انه سوف يطاردنا إلى أقاصي الأرض
    Ahórrate el discurso. sabemos por qué estoy aquí. Open Subtitles كفاك يا فريزر,جميعنا نعرف لما انا هنا.
    Bueno, todas sabemos quién tiene una fijación por las jóvenes. Open Subtitles حسنا,جميعنا نعرف أنه يحب الفتيات الصغيرات أشعر بالمرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus