"جميعنا يعرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Todos sabemos
        
    • todos conocemos
        
    • Sabemos que
        
    • Todas sabemos
        
    • todos lo sabemos
        
    Todos sabemos que al formar pensamientos se crean canales profundos en nuestras mentes y cerebros. TED جميعنا يعرف أنه عندما نشكّل الأفكار فأنها تصنع قنوات عميقة في أمخاخنا وأدمغتنا
    Todos sabemos lo que es el estrés, y lo manejamos de manera diferente. TED جميعنا يعرف ما هو التوتر ونتعامل معه بطرق مختلفة.
    Todos sabemos lo que se siente al ser el paria y ser odiado simplemente por existir, por eso cuando estamos juntos en el servidor, ya no tenemos miedo. TED جميعنا يعرف شعور أن تكون منبوذًا وأن تكون مكروهًا لمجرد وجودك في الحياة، ولذا أثناء تواجدنا معًا على خادم اللعبة، يتلاشى لدينا الشعور بالخوف.
    - Sí, sí, todos conocemos el juego. Open Subtitles ا نعم, نعم, جميعنا يعرف اللعبة
    Todas sabemos qué le pasa a una bruja que hiere gravemente a otra. Open Subtitles جميعنا يعرف ما يحدث للساحرة التي تؤذي بشدو ساحرة أخرى.
    Todos sabemos que hay un hombre que le puede pegar así, ...y tiene la fuerza para pasar los greens. Open Subtitles جميعنا يعرف جيداً هُناك شخص الذي .. يجيد التسديد بشكل بارع للغاية ويملكلمسةمميزةعلى العشب..
    Pero Todos sabemos cómo te puedes poner. Open Subtitles لكن جميعنا يعرف كيف استطعت الحصول عليها ، أليس كذلك ؟
    Luchar por el territorio, la sangre por la sangre, Todos sabemos por qué tenemos que hacerlo pero también cuánto daño hace al negocio. Open Subtitles العودة للوراء والانتقام، جميعنا يعرف ما قد يفعله ذلك، ومدى ضرره على عملنا
    Todos sabemos que tienes maravillosos destinos para ella un ejército de vampiros recién nacidos es sólo el primero. Open Subtitles جميعنا يعرف أن لديك مخططات رائعة لتقوم بها باستخامه و ستكون ولادة مصاص دماء جديد فقط البداية
    Como Todos sabemos, la gimnasia es un deporte de percepcion. Open Subtitles وكما جميعنا يعرف , الجمناز هي رياضة أدراك
    Es decir, Todos sabemos que lo hace, pero parece muy improbable. Open Subtitles أقصد، جميعنا يعرف أنّه يفعل ذلك، ولكن يبدو بعيد الإحتمال كثيراً.
    Todos sabemos dónde explotó la bomba. Open Subtitles فإنّ لدينا مُهمّة جديدة من المباحث الفيدراليّة. جميعنا يعرف مكان إنفجار القنبلة.
    Todos sabemos que este dinero está bien empleado, ¿verdad colegas? Open Subtitles جميعنا يعرف أنّ هذا المال مضمون جيّداً، أليس كذلك يا جماعة؟
    Quiero decir... aquí dice "Fiesta-Navidad", y yo creo que Todos sabemos para que es ese código. Open Subtitles اقصد يقال حفلة اكس ماس لكن اعتقد جميعنا يعرف لاي شيء هذا الرمز
    Seamos honestos, Todos sabemos lo que estaba pasando allí. Open Subtitles دعنا نكون أمناء, جميعنا يعرف ماذا كان يحدث وقتها
    Todos sabemos cómo terminó eso... en las entrañas del recién formado Infierno, he visto nuevos comienzos antes. Open Subtitles جميعنا يعرف كيف إنتهى هذا في قاع الجحيم الجديد لهذا فأنا أرايت البدايات الجديدة قبلاً
    En cuanto tenga ese poderoso anillo, Todos sabemos que me va a consumir. Open Subtitles بمجرد ان احصل على خاتم القوة جميعنا يعرف انه سيستهلكني
    todos conocemos cómo es el juego, y todos aceptamos los riesgos. Open Subtitles جميعنا يعرف اللعبة، وجميعنا يتقبّل المخاطر.
    todos conocemos el juego, y todos aceptamos el riesgo. Open Subtitles جميعنا يعرف اللعبة، وجميعنا يتقبّل المخاطر.
    eso es muy obvio, todos lo sabemos. TED ذلك واضح جداً، جميعنا يعرف ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus