"جميع المنظمات غير الحكومية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • todas las organizaciones no gubernamentales
        
    • todas las ONG
        
    • de las organizaciones no gubernamentales
        
    El funcionamiento de todas las organizaciones no gubernamentales quedó suspendido, y cualquier autorización debía darse por Muller, previa solicitud con una semana de anticipación. UN وظل عمل جميع المنظمات غير الحكومية موقوفا، وللحصول على أي إذن يجب تقديم طلب إلى موللر مقدما والانتظار لمدة أسبوع.
    En las dos consultas se logró reunir prácticamente a todas las organizaciones no gubernamentales, locales e internacionales, que trabajan en ese ámbito en Camboya. UN وقد ضمت المشاورتان جميع المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية العاملة في هذا الميدان في كمبوديا.
    Se celebró con éxito un acuerdo que comprende a todas las organizaciones no gubernamentales que operan en el país. UN وقد نجحت في إبرام اتفاق يشمل جميع المنظمات غير الحكومية العاملة في البلاد.
    Además, pedía una copia del registro público unificado que contenía los nombres y los ámbitos de actividad de todas las ONG inscritas. UN وفضلاً عن ذلك، طلب نسخة من `سجل الدولة الموحّد الذي يتضمن أسماء جميع المنظمات غير الحكومية المسجلة ومجالات أنشطتها`.
    todas las ONG y las CBO interesadas pueden ser miembros de RIOD. UN وعضوية هذه الشبكة مفتوحة أمام جميع المنظمات غير الحكومية والمنظمات المرتكزة على المجتمع المحلي ممن لها صلة بالموضوع.
    todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas para participar en la labor del Comité Preparatorio antes de la clausura de su cuarto período de sesiones. UN جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة للاشتراك في أعمال اللجنة التحضيرية عند اختتام دورتها الرابعة.
    Esos procedimientos revisados se aplicarán a todas las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial y su proceso preparatorio. UN وتنطبق هذه الاجراءات المنقحة على جميع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة الاجتماعية وعمليته التحضيرية.
    Debido a limitaciones de espacio, en el presente informe no fue posible referirse a todas las organizaciones no gubernamentales y sus redes. UN ونظرا لضيق المكان، فإنه لم يكن في اﻹمكان اﻹشارة إلى جميع المنظمات غير الحكومية وشبكاتها في هذا التقرير.
    También desea agradecer a todas las organizaciones no gubernamentales y demás grupos que le comunicaron informaciones. UN ويود المقرر الخاص كذلك أن يشكر جميع المنظمات غير الحكومية والجماعات اﻷخرى التي زوّدته بمعلومات.
    i) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN ' ١` جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    Además, el representante declaró que la retirada de la condición de entidad consultiva a la ISC establecería un precedente desfavorable, ya que el caso afectaba a todas las organizaciones no gubernamentales. UN وذكر الممثل كذلك أن السحب ينشئ سابقة سلبية باعتبار أن القضية الحالية تمس جميع المنظمات غير الحكومية.
    En la celebración del quincuagésimo aniversario de la UNESCO, el Presidente del Consejo fue invitado a pronunciar un discurso en nombre de todas las organizaciones no gubernamentales. UN وفي الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اليونسكو، وجهت دعوة إلى رئيس المجلس للتكلم باسم جميع المنظمات غير الحكومية.
    PRODEFA es miembro de la Junta del Comité de las organizaciones no gubernamentales sobre cuestiones de la familia de Viena y colabora con todas las organizaciones no gubernamentales afiliadas. UN ومؤسسة حقوق اﻷسرة عضو في مجلس لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية باﻷسرة، التي تتخذ من فيينا مقراً لها وتتعاون مع جميع المنظمات غير الحكومية المنتسبة.
    Un requisito del Ministerio de Salud era que todas las organizaciones no gubernamentales que realizaran actividades sanitarias estuvieran inscritas en un registro. UN واشترطت وزارة الصحة تسجيل جميع المنظمات غير الحكومية التي تضطلع بأنشطة صحية.
    todas las organizaciones no gubernamentales destacaron la necesidad de que la policía reciba formación sobre derechos humanos. UN وشددت جميع المنظمات غير الحكومية على ضرورة تلقي أفراد الشرطة تدريباً فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
    todas las organizaciones no gubernamentales realizan sus actividades en régimen de autofinanciación. UN وأن جميع المنظمات غير الحكومية ممولة تمويلا ذاتيا.
    Actualmente, se está llevando a cabo un proceso de revisión y evaluación para poder garantizar que todas las organizaciones no gubernamentales asociadas sigan cumpliendo los criterios de asociación. UN وتجري الآن عملية استعراض وتقييم، بغية كفالة مواصلة استيفاء جميع المنظمات غير الحكومية المرتبطة لشروط الارتباط.
    i) todas las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social; UN `1 ' جميع المنظمات غير الحكومية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    todas las ONG interesadas también participaron en las iniciativas para eliminar la violencia sexual y en el hogar. UN وقالت إن جميع المنظمات غير الحكومية المعنية تشارك أيضا في الجهد الرامي إلى القضاء على العنف الجنسي والمنزلي.
    todas las ONG de la FIEF asisten a las reuniones semanales de información del Departamento. UN تشارك جميع المنظمات غير الحكومية التابعة للاتحاد في الإحاطات الإعلامية الأسبوعية التي تقدمها الإدارة.
    todas las ONG de derechos humanos establecidas en Battambang participaron activamente en esta celebración. UN واشتركت جميع المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان في باتامبانغ بنشاط في هذا الحدث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus