"جنوبا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al sur
        
    • hacia el sur
        
    • en el sur
        
    • dirección sur
        
    • latitud sur
        
    • de latitud
        
    • desde el
        
    • norte
        
    • rumbo sur
        
    Una vez allí, siguió al este y por último cambió rumbo al sur y voló nuevamente en la zona de prohibición de vuelos. UN وما إن بلغت فوق غونيا، حتى دارت شرقا واتجهت جنوبا في نهاية المطاف وحلقت مرة أخرى في منطقة حظر التحليق.
    Esta es de la ciudad de Lahora, a unos 300 km al sur de Abbottabad, donde capturaron a Bin Laden. TED هذه من مدينة لاهور التي هي حوالي 300 كيلومتر جنوبا من ابوتاباد حيث تم امساك بن لادن
    3.000 Km al sur, el gigantesco cometa se estrella contra la Tierra. Open Subtitles على بعد 3 آلاف كيلومتر جنوبا اصطدم مذنب هائل بالأرض
    Supongo que cuando empieza el frío escapas del invierno hacia el sur, ¿no? Open Subtitles أعتقد أن الطقس يكون باردا أيضا عندما تطيرين جنوبا إلى الشتاء
    En este punto, muchas de las bandadas de aves que migran... están apenas a la mitad del largo viaje hacia el sur. Open Subtitles وعند هذه النقطه ، العديد من اسراب الطيور المهاجره هي بالكاد في منتصف الطريق على طول جنوبا على الرحله
    Los elementos de la estación que no se quemen caerán en el sur del Océano Pacífico, entre 30° S y 53° S y 175° O y 90° O. UN وستكون منطقة ارتطام العناصر غير المحترقة من المحطة في جنوب المحيط الهادىء بين 30˚ جنوبا و 53˚ جنوبا و 175˚ غربا و 90˚ غربا.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sur, a 33 kilómetros al norte de Posusje. UN قدم ٨٠ عقدة رصدت طائرات الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٣٣ كيلومترا من شمال بوسوسي، وهو يتجه جنوبا.
    Se encuentra entre los 8º17 ' y los 10º22 ' de latitud sur y los 123º25 ' y 127º19 ' de longitud este. UN وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨٥ جنوبا و ٢٢ ١٠٥ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣٥ شرقا و ١٩ ١٢٧٥ شرقا.
    El blanco y cuatro vehículos militares... van por la autopista 17 al sur. Open Subtitles الهدف معه أربعة سيارات همفي تتحرك جنوبا عبر الطريق السريع 17
    No sólo porque hay que ir al sur, sino porque allá está el carnaval. Open Subtitles ليس من الواجب ان نتجه جنوبا, ربما يجب ان يكون مارد جراس.
    A 100 metros al sur del comienzo del sendero, la coloqué debajo de una gran y vieja secuoya. Open Subtitles على بعد 100 ياردة جنوبا من الأثر الرئيسي دفنتها تحت شجرة سيكويا قديمة و كبيرة
    Por favor, muévanse al sur por LaSalle, gente. Bueno, ella salió fuera? Open Subtitles الرجاء التحرك جنوبا يا قوم حسنا ,هل ذهبت للخارج ؟
    La aeronave prosiguió hasta 12 kilómetros al sudoeste de Vitez y a continuación puso rumbo al sur. UN واستمر الرصد الى ١٢ كيلومترا جنوب غربي فيتيز. ثم اتجهت الطائرة جنوبا.
    El helicóptero se dirigió hacia el sur y aterrizó 25 kilómetros al sur de Sarajevo. UN اتجهت طائرة الهليكوبتر جنوبا وهبطت على مسافة ٢٥ كيلومترا جنوبي سراييفو.
    El helicóptero volvió a despegar rápidamente dirigiéndose hacia el sur. UN وأقلعت الهليكوبتر ثانية بسرعة متجهة جنوبا.
    La aeronave voló hacia el sur durante unos pocos minutos y luego viró hacia el norte. UN وتوجهت الطائرة جنوبا لبضع دقائق ثم تحولت شمالا.
    iii) El ferrocarril denominado " Una " , que va de Bosanski Novi hacia el sur, a través de Bihac, hasta la frontera de Croacia; UN ' ٣ ' ما يسمى بخط " أونا " للسكك الحديدية الممتد من بوسانسكي نوفي عبر بيهاتشي جنوبا إلى حدود كرواتيا؛
    De esta forma los aldeanos se vieron obligados a elegir entre quedarse en sus casas o huir hacia el sur donde está la carretera principal hacia Vitez. UN وبذلك كان الخيار أمام سكان القرية هو البقاء في منازلهم أو الهرب جنوبا نحو الطريق الرئيسي المؤدي إلى فيتيز.
    Los fragmentos de la estación que no se quemen caerán en el sur del Océano Pacífico, entre 30° S y 53° S y 175° O y 90° O. UN وستسقط الشظايا غير المحترقة من المحطة في جنوب المحيط الهادئ بين 30˚ جنوبـا و53˚ جنوبا و 175˚ غربا و 90˚ غربا. ـ
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba en dirección sur a 15 kilómetros al este de Tomislavgrad. UN شرقا ٠٠٠ ٧ قدم ٦٥ عقدة رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ١٥ كيلومترا شرق توميسلافغراد تتجه جنوبا.
    Se encuentra entre los 8º 17 ' y los 10º 22 ' de latitud sur y los 123º 25 ' y 127º 19 ' de longitud este. UN وتقع بين خطي العرض ١٧ ٨ْ جنوبا و ٢٢ ١٠ْ جنوبا، وخطي الطول ٢٥ ١٢٣ْ شرقا و ١٩ ١٢٧ْ شرقا.
    Yo sabía que no debería haber llegado desde el sur. Open Subtitles انا علمت انة ليس من المفترض الذهاب جنوبا
    Al mismo tiempo, un buque de guerra turco que llevaba rumbo sur fue detectado en aguas internacionales a 22 millas náuticas al oeste de Pafos. UN وفي نفس الوقت، رصدت سفينة حربية تركية وهي في المياه الدولية على بعد ٢٢ ميلا بحريا غربي بافوس، وهي تتجه جنوبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus