Respuesta: Hay un sudanés llamado Mudesir que trabajaba con Ibrahim y había otro llamado Hysem que solía venir a la casa. | UN | جواب: هناك سوداني اسمه مدثر، كان يعمل مع إبراهيم، وهناك شخص يسمى هيثم، اعتاد أن يأتي إلى المنزل. |
Respuesta: Cuando regresamos me recibió una persona llamada Siraj que había alquilado un taxi. | UN | جواب: عندما عدنا، استقبلنا شخص اسمه سراج، حيث قام باستئجار سيارة تاكسي. |
Por desgracia, hasta ahora no se ha encontrado una respuesta clara a esa pregunta. | UN | ومن المؤسف أنه لا يتوافر حتى اﻵن جواب واضح على هذا السؤال. |
El Secretario General del Parlamento confirmó en dos cartas al autor que no había recibido respuesta del Ministerio de Defensa a esa petición. | UN | وأكد الأمين العام للبرلمان, في رسالتين وجههما إلى صاحب البلاغ, أنه لم يتلق أي جواب من وزارة الدفاع على طلبه. |
Respuesta: El Sistema Brasileño de Inteligencia (SISBIN) deberá responder por las acciones antiterroristas. | UN | جواب: يتعين على شبكة المخابرات البرازيلية أن تستجيب لأعمال مكافحة الإرهاب. |
A la fecha del envío del presente informe, ninguna respuesta positiva ha llegado al Departamento. | UN | وحتى تاريخ إرسال هذا التقرير، لم يرد أي جواب يفيد بذلك إلى الإدارة. |
Porque la experiencia ha demostrado que no hay una única respuesta a la pregunta de cuál debería ser el nivel sostenible de endeudamiento de un país. | UN | ذلك أن التجربة قد بينت أنه ليس ثمة جواب جاهز أو وحيد للمسألة المتعلقة بمعرفة مدى قدرة بلد ما على تحمل الديون. |
Lo único que le pido es una respuesta sencilla a una pregunta sencilla. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك هو جواب بسيط جداً لسؤال بسيط جداً |
Quiero hacerte una pregunta directa, franca, y quiero que me des una respuesta sincera. | Open Subtitles | وأريد أن أسألك سؤال بلا تردد. بأسرع ما يمكن,وأريدك اعطائي جواب صادق. |
el secreto es que en cada bolsillo tiene una nota diminuta y cada nota tiene una respuesta a cada pregunta del examen | Open Subtitles | السر هو أن كل جيب يحتوي على قصاصة صغيرة و كل قصاصة تحتوي على جواب كل سؤال من الامتحان |
Y es mi trabajo tener una opinión. Y es mi trabajo tener una respuesta. | Open Subtitles | وهو عملي أن يكون عندي رأي هو عملي أن يكون عندي جواب |
Él se marcha el Domingo y quiere que le dé una respuesta | Open Subtitles | أنه سوف يرحل يوم الاحد ويريد جواب حتى ذلك اليوم |
¿Quieres la verdad o la respuesta del tipo duro? Lo siento mucho. | Open Subtitles | هل تريدين الحقيقة, او جواب الرجل القاسي؟ انا اسفة جدا |
También podríamos seguir hablando hasta que podamos encontrar una respuesta que todos estemos de acuerdo. | Open Subtitles | يمكننا أيضا أن نستمر بالكلام حتى نتمكن من إيجاد جواب نوافق عليه كلنا |
Quiero una respuesta sobre lo que va a pasar Pakistán en Schaeffer. | Open Subtitles | أريد جواب ماهو الشيء الذي يحرك باكستان للتنازل عن شيفر |
He buscado otra respuesta, pero no he encontrado ninguna salvo unos pies cansados. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عن جواب آخر ولم أجد شيئًا حتى نفدت حيلتي |
Hoy, Springfield responde a los monjes benedictinos. | Open Subtitles | الليلة، جواب سبرنقفيلد إلى الرهبان البنيديكيتيين |
Se envió al reclamante una copia de esta carta para que formulara observaciones, pero no se recibió ninguna respuesta. | UN | وأرسلت نسخة من هذه الرسالة إلى صاحب المطالبة للتعليق عليها ولكن لم يرد جواب عليها. |
Un orador opinó que seguían existiendo una serie de cuestiones por resolver. | UN | وأعرب متكلم عن رأي مفاده أنه لا يزال هناك عدد من الأسئلة دون جواب. |
La respuestas debería ser un número de seis dígitos o un número de siete dígitos. | TED | إذاً ستحصلون على جواب إما من ست خانات أو من الممكن سبع خانات. |
No, seguimos llamando pero nadie nos contesta | Open Subtitles | لانحن نستمر في الاتصال ولكن لا يمكننا الحصول على أي جواب. |
No se respondió a la pregunta de cuál era el porcentaje de propietarias de tierras. | UN | ولم يقدم أي جواب عن سؤال حول نسبة النساء اللائي يملكن اﻷراضي. |
¿Podría contestar la pregunta, señora? | Open Subtitles | هل استطيع الحصول على جواب واحد منك ياسيدتى ؟ |
presentación de la réplica de Qatar y el 29 de diciembre de 1992 como plazo para la presentación de la dúplica de Bahrein. | UN | وحددت يوم ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ آخر موعد لتقديم رد قطر و ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ آخر موعد لتقديم جواب البحرين. |
Balbir Kaur, Punjab. | Open Subtitles | بالبير جواب.. بنجابب |
No obstante, la otra pregunta que debemos responder es: ¿qué significa la paz para Israel? | UN | لكن السؤال الذي يحتاج إلى جواب واضح هو: ماذا يعني السلام الذي تتحدث عنه إسرائيل بصورة مستمرة؟ |