"جوانب حفظ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los aspectos del mantenimiento de
        
    • los aspectos de la
        
    • aspectos de las operaciones de mantenimiento de
        
    Saludamos las crecientes relaciones y cooperación del Consejo con la Unión Africana en todos los aspectos del mantenimiento de la paz. UN ونرحب بزيادة تعامل المجلس وتعاونه مع الاتحاد الأفريقي في جميع جوانب حفظ السلام.
    82. Rwanda insta a las Naciones Unidas a que garanticen una mayor presencia de mujeres en todos los aspectos del mantenimiento de la paz. UN 82 - واختتم قائلا إن رواندا تحث الأمم المتحدة على أن تكفل وجودا أكبر للنساء في جميع جوانب حفظ السلام.
    :: 260 reuniones y sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto sobre todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN :: عقد 260 جلسة/إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/مجموعات الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    :: 300 reuniones o sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto para el examen de todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN :: عقد 300 اجتماع أو إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    260 reuniones y sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto sobre todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN عقد 260 جلسة/إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/مجموعات الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    Sesiones informativas celebradas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto sobre todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN إحاطة جرى تقديمها إلى الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/ مجموعات الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    :: 270 reuniones o sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto para el examen de todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN :: عقد 270 اجتماع أو إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    Reuniones de información 300 reuniones o sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto para el examen de todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN عقد 300 اجتماع أو إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    Los países que aportan contingentes y fuerzas de policía a menudo han señalado la necesidad de participar más estrechamente en todos los aspectos del mantenimiento de la paz. UN وقد شددت البلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة بأفراد شرطة بانتظام على الحاجة إلى إشراكها عن كثب في جميع جوانب حفظ السلام.
    270 reuniones o sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto para el examen de todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN عقد 270 اجتماعا أو إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/ أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto para el examen de todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN إحاطة للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    Por otra parte, los países que aportan contingentes deben tener acceso constante a la Secretaría para que haya una auténtica asociación entre ellos en todos los aspectos del mantenimiento de la paz. UN 50 - علاوة على ذلك، قال بوجوب أن ييسر للبلدان المساهمة بقوات وصول مستمر إلى الأمانة العامة لكفالة إقامة شراكة حقيقية بينهما بشأن جميع جوانب حفظ السلام.
    A ese respecto, el Bangladesh Institute of Peace Support Operation Training se dedica a proporcionar capacitación sobre todos los aspectos del mantenimiento de la paz, como la protección de los civiles y el desarme, la desmovilización y la reintegración. UN وفي هذا الشأن يعكف معهد بنغلاديش لدعم السلام وتدريب العمليات على توفير التدريب على جميع جوانب حفظ السلام، ومنها حماية المدنيين ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    g) Organización de simposios para los medios de información social sobre todos los aspectos del mantenimiento de la paz (DPRE); UN )ز( تنظيم ندوات لوسائط اﻹعلام عن جوانب حفظ السلم كافة )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    g) Organización de simposios para los medios de información social sobre todos los aspectos del mantenimiento de la paz (DPRE); UN )ز( تنظيم ندوات لوسائط اﻹعلام عن جوانب حفظ السلم كافة )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛
    :: 270 reuniones o sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto para el examen de todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN :: عقد 270 اجتماعا أو إحاطة إعلامية للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    :: 260 reuniones o sesiones informativas con Estados Miembros, organizaciones regionales y grupos de amigos o grupos de contacto sobre todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN :: عقد 260 اجتماعا أو جلسة إحاطة إعلامية مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    270 reuniones o sesiones informativas con los Estados Miembros, las organizaciones regionales y los grupos de amigos o grupos de contacto para el examen de todos los aspectos del mantenimiento de la paz UN عقد 270 اجتماعاً أو جلسة إحاطة إعلامية للدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ومجموعات الأصدقاء/أفرقة الاتصال بشأن جميع جوانب حفظ السلام
    El Comité Especial subraya la necesidad de que las Naciones Unidas dispongan de un proceso eficaz de aprendizaje que, partiendo de la determinación de las principales enseñanzas y las mejores prácticas, las dé a conocer y las ponga en marcha en todos los aspectos del mantenimiento de la paz. UN 271 - تشدد اللجنة الخاصة على ضرورة اعتماد الأمم المتحدة عملية خاصة بالدروس المستفادة تتسم بالفعالية وتبدأ من تحديد أهم الدروس وأفضل الممارسات ثم تنفيذها وتعميمها على مستوى جميع جوانب حفظ السلام.
    :: Servicios de capacitación y de mentores para 2.000 agentes de policía en todos los aspectos de la vigilancia policial para mejorar la imagen de la policía y aumentar la confianza pública UN :: تدريب وتوجيه 000 2 من رجال الشرطة في جميع جوانب حفظ الأمن لتحسين سمعة الشرطة وزيادة ثقة الجماهير
    El orador toma nota con gran interés del informe del Comité Especial y señala a la atención algunos aspectos de las operaciones de mantenimiento de la paz que estima importantes. UN ولقد اطلع بكثير من الاهتمام على تقرير اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ويود توجيه اﻷنظار الى بعض جوانب حفظ السلام التي يرى أنها هامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus