Si Jocelyn escondió la Copa de Valentine, entonces ella está en más peligro de lo que puedas imaginar. | Open Subtitles | إذا اخبأت جوسلين الكأس من فلانتين اذا هي في خطر أكبر مما يمكنك أن تتخيله |
Cuando me enteré de lo de tu padre, por la época en que él y Jocelyn se juntaron, mucho antes de la Rebelión y del Círculo, | Open Subtitles | عندما سمعت لأول مرة عن والدك في ذلك الوقت هو و جوسلين لاول مره ذهبو سويا قبل وقت طويل من الانتفاضة والدائرة |
Todo lo que hizo Jocelyn fue para salvar a quienes había jurado proteger. | Open Subtitles | كل شيء فعلته جوسلين فعلته لانقاذ الشعب التي أقسمت ان تحميه |
Calista Raines encontrará la forma de asegurarse que Josslyn Carver nunca trabaje de nuevo en esta ciudad. | Open Subtitles | كاليستا رينز سوف نجد طريقة للتأكد من أن جوسلين كارفر أبدا يعمل في هذه البلدة مرة أخرى. |
Madagascar: Jocelyne Lingaya, Martin Rakotonaivo, Claude Randriamalala | UN | جوسلين لينغايا، مارتن راكوتونايفو، كلود راندريامالالا |
¡Moray! Permítame presentarle a mi querida amiga, Jocelin. | Open Subtitles | موراي , اسمح لي أن اقدم لك صديقتي المقربه جوسلين |
... porlo tanto, parece evidente que, cuando el demandado, Josselin Beaumont, llegó a Malawi el 14 de Mayo, tenía la firme intención de atentar contra la vida del Coronel Njala, Presidente de la República de Malawi. | Open Subtitles | وبالتالي يبدو واضحا أن عندما المدعى عليه جوسلين بومون وصل الى مدغشقر في 14 أيار |
Jocelyn Dow, Presidenta del Directorio de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | جوسلين داو، رئيسة مجلس إدارة منظمة دور المرأة في البيئة والتنمية |
Jocelyn Dow, Presidenta, Women ' s Environment and Development Organization | UN | جوسلين داو، رئيسة منظمة دور المرأة في البيئة والتنمية |
Adeline Jocelyn Verly, una médica consagrada a su profesión y especializada en cuestiones de salud pública, creó la Fundación en 1988. | UN | وقد أنشأتها في عام 1988 الدكتورة أولين جوسلين فيرلي وهي طبيبة متفانية متخصصة في شؤون الصحة العامة. |
Sra. Jocelyn Dow ex Presidenta de la Organización de Mujeres para el Medio Ambiente y el Desarrollo | UN | السيدة جوسلين داو الرئيس السابق لمنظمة بيئة المرأة وتنميتها |
Para mí está el 25 de junio de 1963 el día que me casé con Jocelyn. | Open Subtitles | بالنسبة لى ، هناك .. 25 مايو 1963 يوم تزوجت جوسلين |
Me estaba quedando solo, haraganeando todo el verano cuando Jocelyn cuando tu mamá, se apareció. | Open Subtitles | وكنت اعيش وحيدا ، هاربا من الصيف عندما جوسلين .. عندما ظهرت والدتك .. |
La cuestión aquí no es Sarah ni Jocelyn, ¿verdad? | Open Subtitles | انا اعنى ، هذا ليس بشأن سارة ولا بشأن جوسلين |
Es una "pista" ... Jocelyn Fairfield en el salón con un cuchillo. | Open Subtitles | إنه دليل، جوسلين فيرفيلد في الصالة ومعها سكين. |
Josslyn Carver, asociada para grandes cuentas. ¿Y tú quién eres? Estoy segura de que no quieres aterrorizar a todo el mundo en un momento tan delicado. | Open Subtitles | جوسلين كارفر ، موظفة قسم المبيعات العُليا، وأنت؟ أنا متأكدة أنك لا تقصد إرهاب الجميع في هذا الوقت الضعيف |
Esta es Josslyn Carver, extraordinaria organizadora de eventos. | Open Subtitles | هذا هو جوسلين كارفر، الحدث مخطط فوق العادة. |
Has llamado a Josslyn Carver y eventos de Josslyn. | Open Subtitles | لقد وصلت جوسلين كارفر والأحداث التي جوسلين. |
Su madre tiene un stand de flores en Jocelyne's Treasures. | Open Subtitles | وأن والدته تمتلك ركناً للزهور الخشبية متعددة الألوان. في معرض "كنز جوسلين".. |
Sra. Marie Jocelyne Stella Réhaut | UN | السيدة ماري جوسلين سيّلا ريهو |
Gracias, querido, has sido muy amable con Jocelin. | Open Subtitles | , شكرا لك عزيزي على حسن معاملتك مع جوسلين |
Informamos en vivo desde el palacio de justicia, donde se está dictando la sentencia de Josselin Beaumont. | Open Subtitles | نحن ننقل التقارير مباشرة من قاعة المحكمة حيث محاكمة جوسلين بومون جارية في الوقت الحاضر |
Sí, el virus está contrarrestando al que Joslyn diseñó. | Open Subtitles | -مرض البرد؟ أجل، ميكروبك يصد الميكروب الذي اخترعه (جوسلين). |
Z. Comunicación Nº 902/1999, Joslin c. Nueva Zelandia | UN | ضاد- البلاغ رقم 902/1999، جوسلين ضد نيوزيلندا |
82. En su segunda sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Joyceline Goco (Filipinas) y el Sr. Anders Turesson (Suecia). | UN | 82- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيدة جوسلين غوكو (الفلبين) والسيد أندرس توريسون (السويد). |