"جيد في هذا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • bueno en esto
        
    • bueno en eso
        
    • tan bueno
        
    • bueno con eso
        
    • bueno para eso
        
    • bueno para esto
        
    • bueno en ello
        
    • bueno en este
        
    • bueno para esas cosas
        
    • experiencia positiva el
        
    Necesitas tener una titulación universitaria para poder hacer esto, y ya que no hay duda de que eres bueno en esto, creo que deberías conseguir esos créditos. Open Subtitles يجب أن تكون لديك شهادة جامعية للقيام بهذا وأنت من الواضح جيد في هذا لذا أعتقد أن عليك أن تذهب وتحضر هذه الإعتمادات
    Bien, siete tipos con siete esposas-- Cállate, McClane. Soy bueno en esto. Open Subtitles حسنا سبعة رجال مع سبع زوجات يعني اخرس ماكلين انا جيد في هذا
    No te preocupes, Deric. El Profesor es bueno en esto. Open Subtitles لا تقلق يا ديريك إن البروفيسور جيد في هذا المجال
    Él va en ese limite por toda la carrera, por lo que es bueno en eso. Open Subtitles إنه يذهب لهذا الحد في كل سباق إنه جيد في هذا
    Espero que seas tan bueno como pareces, soldado, porque no soy una chica que aguante las desiluciones en la cama. Open Subtitles آمل بأنك جيد في هذا كما في مظهرك أيها الجندي. لأنني لست فتاة أخذل في المعاشرة.
    - Eres realmente bueno con eso. Open Subtitles -أنت جيد في هذا حقا
    Necesita algo de orientación en la vida, pero yo no sería bueno para eso. Open Subtitles هي تحتاج توجيه لحياتها وانا غير جيد في هذا
    ¡Eres muy bueno para esto! Open Subtitles واو، أنت حقا جيد في هذا أنا فى وضع صعب هنا وبدون دعم
    Es bastante bueno en esto. ¿Ha pensado en ser policía? Open Subtitles إنك جيد في هذا ألم تفكر يوماً أن تكون شرطياً ؟
    Eres muy bueno en esto, y pensé que lo amabas. Open Subtitles ماذا يحدث؟ انك جيد في هذا.. واعتقدت انك تحبه
    Si hay algo que aprendí en Hawái, es que soy bueno en esto, colega. Open Subtitles ان كان هناك شئ واحد تعلمته في هاواي هو انني جيد في هذا,يارجل
    Escucha eres bueno en esto. Open Subtitles استمع ، انت حقا جيد في هذا وأنا أعرف الموسيقى الجيدة
    Pero es mi vida hasta que la luna este llena. ¡Tu eres tu! Eres bueno en esto. Open Subtitles لكن هذه حياتي حتى يكتمل القمر هل أنت أنت أنت جيد في هذا
    Eres bueno en esto. Quiero decir, podrías piratear a cualquiera. Open Subtitles انت جيد في هذا اعني , كان يمكنك اختراق اي احد
    Eres bueno en esto, podrías estar pirateando a cualquiera. Open Subtitles انت جيد في هذا اعني , انه كان يمكنك اختراق اي احد
    No eres bueno en esto, así que te lo haré fácil. Open Subtitles اسمع لست جيد في هذا لذلك دعني اسهل الامر عليك
    Sabía que eras bueno en eso. Bien, entonces supongo que debería estar agradecido de que no me arrancaras los colmillos de mi cabeza. Open Subtitles علمت أنك جيد في هذا الأمر حسنا , أعتقد أنني مدين لك بشكرا
    Es bueno saber que no soy muy bueno en eso. Open Subtitles من اللطيف معرفة أني لست جيد في هذا هل هذا مفهوم ؟
    Soy bueno en ello. Open Subtitles أستطيع التدريس، أنا جيد في هذا.
    Además, ser insensible a las presiones es algo bueno en este trabajo, ¿verdad? Open Subtitles بالاضافة ان تكون قادرا على تحمل الضغط جيدا هو شيء جيد في هذا المجال صحيح؟ ?
    Soy bueno para esas cosas. Open Subtitles أنا جيد في هذا
    Sin embargo, se citó como experiencia positiva el sistema de intermediarios laborales checos en Bélgica. UN ومع ذلك أشير إلى النظام التشيكي للوسطاء في بلجيكا كمثال جيد في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus