"جيشي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mi ejército
        
    • los ejércitos
        
    • mi ejercito
        
    • Kai-shek
        
    • mis tropas
        
    • mis ejércitos
        
    • ejércitos de
        
    Entonces, ordené a mi ejército que liberara el país y lo reunificara. UN ولهذا فقد كلفت جيشي بأن يحرر البلاد وأن يعيد توحيدها.
    Adnan Jairallah, eres mi Ministro de Defensa y Oficial de mi ejército. Open Subtitles عدنان خير الله , وزير دفاعي , وضابط في جيشي
    Si lo desea, puede unirse a mi ejército para probar su lealtad. Open Subtitles إذا كنت ترغب يمكنك أن تنضم إلى جيشي لتثبت ولائك
    De acuerdo con las normas de procedimiento acordadas entre los ejércitos del Ecuador y el Perú, esa patrulla fue entregada al día siguiente a su batallón. UN ووفقا للقواعد اﻹجرائية المتفق عليها بين جيشي إكوادور وبيرو، سلمت الدورية الى كتيبتها في اليوم التالي.
    Podrás haberme vencido a mí, pero nunca derrotarás a mi ejercito unido. Open Subtitles قد تكون انك هزمتني لكنك لن تهزم جيشي المتحد قط
    mi ejército no es capaz de coger a 40 ladrones. Open Subtitles جيشي بالكامل غير قادر على التعامل مع أربعين لصا
    mi ejército lleva muchos días avanzando. Open Subtitles جيشي قد زحف منذ أيام أكثر من أستطيع أن أتذكر
    No le hice las cosas fáciles cuando estaba en mi ejército, precisamente. Open Subtitles لقد عاملته بقسوة واحتقار عندما كان في جيشي
    Si no diriges mi ejército tendrás que morir. Open Subtitles إذا كنت لاتريد قيادة جيشي ثم يجب أن تموت
    Voy a llevar mi ejército a conquistar vastos territorios y establecer un gran imperio Open Subtitles سأقود جيشي لغزو الأراضي الشّاسعة و أنشئ إمبراطوريّة عظيمة
    En cualquier momento, mi ejército de zombis alienígenas será inva- Open Subtitles في أي لحظة الآن، جيشي من الزومبي الفضائيين سيـــ
    Lo detendré hoy en el consejo, o Ud. dirigirá mi ejército contra él. Open Subtitles وفوق ذلك سأوقفه فى المجلس اليوم وستقود جيشي ضده
    Eso no te hace mi jefe, ni el jefe de mi ejército, ni-- Open Subtitles القَسَم لا يعطيك حق قيادتي أو قياده جيشي أو اي شيء اخر
    mi ejército siempre necesita un buen cirujano. Open Subtitles جيشي بحاجة دائماً إلى جراحٍ جيد
    yo he tomado la alianza galactica usando mi ejército de clones Leroy. Open Subtitles لقد أخذت رئاسه المجره بإستخدام جيشي المنسوخ ليروي
    Bueno, entonces la única forma de ayudaros es volver a mi mundo y movilizar los recursos de mi ejército Open Subtitles حسناً,الطريقة الوحيدة التي أساعدكم بها هي أن أعود لعالمي وأحشد مصادر جيشي
    Los quiero a todos en mi ejército. Open Subtitles وضمّوا كلّ هؤلاء الرجال إلى جيشي
    Con respecto a los prisioneros de guerra, se pidió a los comandantes de los ejércitos de las entidades que garantizaran que no había ningún prisionero de guerra detenido en ninguna de las instalaciones de las que eran responsables. UN وفيما يتعلق بأسرى الحرب، طلب إلى قائدي جيشي الكيانين أن يؤكدا عدم وجود أي أسرى حرب محتجزين في أي مرفق خاضع لمسؤوليتهما.
    Durante el período que se examina, el proceso de reducción de los ejércitos de las entidades llegó a su fin según el calendario previsto. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، تم الفراغ من تخفيض عدد جيشي الكيانين، بحسب المخطط.
    Ahora llamare a mi ejercito de no muertos que nacerán del caldero. Open Subtitles والآن أنا أنادي جيشي من الموتى المرقد العظيم
    Con las fuerzas nacionalistas de Chiang Kai-shek batiéndose en retirada, los soldados japoneses sometieron a vejaciones a los ciudadanos de Nankín en Diciembre de 1937, asesinando a entre 200 y 300 mil civiles y violando a decenas de miles de mujeres. Open Subtitles وبعد انسحاب قوى (جيانغ جيشي) الوطنية أثخن الجنود اليابانيون (بمواطني مدينة (نانجنغ في كانون الأول/ديسمبر، عام 1937
    Nadie cuestionará el comportamiento de mis tropas, mis capitanes, mis generales, mis armas. Open Subtitles لا أحد سيشكك في سلوك قواتي أو قادتي أو جيشي
    Después de levantar mis ejércitos y matar a tu hermano traidor te daré su cabeza también. Open Subtitles بعد أن اجهز جيشي و بعد أن أقتل أخاك الخائن سأقدم لك رأسه أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus