"جيش صرب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Ejército de los Serbios de
        
    • el ejército serbio de
        
    • del ejército serbio de
        
    • militares serbios de
        
    • las fuerzas armadas de los serbios de
        
    Teniente Coronel, Comandante Adjunto, Cuerpo Drina, Ejército de los Serbios de Bosnia UN ڤيويادين بوبوڤيتش مقدم، مساعد قائد، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    Teniente Coronel, Comandante Adjunto, Cuerpo Drina, Ejército de los Serbios de Bosnia UN ڤيويادين بوبوڤيتش مقدم، مساعد قائد، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    Teniente Coronel, Comandante Adjunto, Cuerpo Drina, Ejército de los Serbios de Bosnia UN ڤيويادين بوبوڤيتش مقدم، مساعد قائد، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    el ejército serbio de Bosnia bombardeó la región de Dubrovnik el 24 de julio. UN فقد كان جيش صرب البوسنة قد قصف منطقة دوبروفنيك بتاريخ ٢٤ تموز/يوليه.
    El vuelo constituye una violación porque las autoridades del ejército serbio de Bosnia denegaron a los Observadores Militares de las Naciones Unidas el acceso a la zona de aterrizaje de Zvornik para realizar la inspección necesaria. UN وهذه الرحلة الجوية تعد من الانتهاكات ﻷن سلطات جيش صرب البوسنة رفضت دخول مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين الى منطقة الهبوط في زفورنيك، ﻹجراء التفتيش اللازم.
    Teniente Coronel, Comandante Adjunto, Cuerpo Drina, Ejército de los Serbios de Bosnia UN ڤيويادين بوبوڤيتش مقدم، مساعد قائد، فرقة درينا، جيش صرب البوسنة
    Recientemente, esta operación de reclutamiento en el Ejército de los Serbios de Bosnia comenzó también a centrarse en refugiados procedentes de Bosnia y Herzegovina. UN وقد بدأت هذه العملية أخيرا أيضا تستهدف لاجئي البوسنة والهرسك لتجنيدهم في جيش صرب البوسنة.
    Un informe confirmó que el Ejército de los Serbios de Bosnia había establecido un punto de reunión de prisioneros de guerra cerca del campo de fútbol en Nova Kasaba. UN فقد أكد أحد التقارير أن جيش صرب البوسنة أنشأ نقطة لتجميع أسرى الحرب قرب ملعب لكرة القدم في نوفاكاسابا.
    Al General Mladić, comandante de las fuerzas del Ejército Popular Yugoslavo en Bosnia y Herzegovina, se le dio el nuevo título de comandante del Ejército de los Serbios de Bosnia. UN وغُير لقب الجنرال ملاديتش، قائد قوات الجيش الشعبي في البوسنة والهرسك، إلى قائد جيش صرب البوسنة.
    En 1995 los serbios afirmaban que el Ejército de los Serbios de Bosnia estaba sufriendo decenas y hasta centenares de bajas como resultado de incursiones de los bosníacos del enclave. UN وزعم الصربيون وقتئذ أن عددا يتراوح بين العشرات والمئات من جنود جيش صرب البوسنة قتلوا خلال غارات البوشناق التي انطلقت من الجيب في عام ١٩٩٥.
    Explicó que si el Ejército de los Serbios de Bosnia capturaba el valle de Jadar en la parte sur del enclave, los 3.000 refugiados en el proyecto sueco de albergue provisional serían seguramente expulsados. UN وشرح قائلا إن استيلاء جيش صرب البوسنة على وادي يادار في ملتقى الطرق الجنوبي من الجيب سيعرض نحو ٠٠٠ ٣ لاجئ في مشروع الملجأ السويدي القريب إلى الطرد الحتمي.
    El Ejército de los Serbios de Bosnia mantenía sus restricciones a los envíos de repuestos y equipo para el batallón, que ya había estado aplicando durante cuatro meses. UN وواصل جيش صرب البوسنة فرض قيود دخلت شهرها الرابع اﻵن على ما يصل الكتيبة من قطع غيار ومعدات هندسية.
    Esa noche el Ejército de los Serbios de Bosnia obligó a la dotación del puesto de observación Uniform a trasladarse a Bratunac. UN وفي هذه الليلة، أرغم جيش صرب البوسنة طاقم نقطة المراقبة يونيفورم على الرحيل إلى براتوناتش.
    La UNPROFOR también informó de que el Ejército de los Serbios de Bosnia aparentemente había lanzado ataques de reconocimiento cerca de Bihać y de que se había producido un leve aumento en la actividad militar en Goražde. UN كما جاء في تقرير قوات اﻷمم المتحدة للحماية أن جيش صرب البوسنة قد شن ما يعتقد أنه هجمات لجس النبض بالقرب من بيهاتش، وأن هناك زيادة طفيفة في النشاط العسكري في غوراجده.
    El informe ofrecía cinco explicaciones posibles del ataque del Ejército de los Serbios de Bosnia contra Srebrenica: UN وأعطـى التقرير خمسة تفسيرات محتملة لهجوم جيش صرب البوسنة على سريبرينيتسا:
    También telefoneó al General Tolimir, del Ejército de los Serbios de Bosnia. UN وقد نفذ ذلك فورا. كما اتصل هاتفيا بالجنرال توليمير في جيش صرب البوسنة.
    El Comandante de las Fuerzas dirige una advertencia al Ejército de los Serbios de Bosnia y ordena al batallón neerlandés que establezca una posición de bloqueo UN قائد القوة يصدر تحذيرا إلى جيش صرب البوسنة ويعطي اﻷوامر إلى الكتيبة الهولندية بإنشاء موقع حاجز
    Ahora bien, si el Ejército de los Serbios de Bosnia seguía atacando, deberían trabar combate directamente en caso necesario. UN ولكن، إذا استمر جيش صرب البوسنة في الهجوم، فإن عليهم أن يشتبكو معهم في قتال مباشر إذا كان ذلك ضروريا.
    Croacia no puede por más tiempo tomar a la ligera los actos de agresión cometidos por el ejército serbio de Bosnia en la zona de Dubrovnik. UN إن كرواتيا لم تعد قادرة على النظر باستخفاف إلى ما يرتكبه جيش صرب البوسنة من أعمال العدوان في منطقة دوبروفنيك.
    8 de enero Un soldado del ejército serbio de Bosnia mató al Viceprimer de 1993 Ministro bosnio Hakija Turajlic el día 8 de enero. UN القتل العمد ٨ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ قام جندي من جيش صرب البوسنة بقتل نائب رئيس الوزراء البوسني حقي تورايليتش في ٨ كانون الثاني/يناير.
    En este contexto, en julio de 1995, los militares serbios de Bosnia separaron de sus familias unos 8.000 varones bosnios de Srebrenica, que después desaparecieron. UN وفي هذا السياق فقد قام جيش صرب البوسنة في تموز/يوليـــه ١٩٩٥ بفصـــل ٠٠٠ ٨ رجــل بــوسني من سريبرينيتسا عن عائلاتهم ثم اختفوا.
    Sea o no posible determinar qué individuos o unidades causaron las víctimas civiles, no cabe ninguna duda de que se podrá dictaminar que gran parte de las bajas fueron víctimas de las fuerzas armadas de los serbios de Bosnia situadas alrededor de Sarajevo durante un período determinado. UN وسواء كان بالامكان تحديد اﻷفراد أو الوحدات المتسببة في اصابة المدنيين أم لا، فإن بالامكان بكل تأكيد جرد عدد كبير من الاصابات التي تسببت فيها قوات جيش صرب البوسنة المحيطة بسراييفو خلال فترة محددة من الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus