"جيوشهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus ejércitos
        
    • sus militares
        
    Así que crearon a su propio representante humano con su conocimiento para liderar sus ejércitos. Open Subtitles لذا هم قاموا بوضع مندوبهم البشري الخاص , مع معرفتهم ليقود , جيوشهم
    Del mismo modo, han creado indirectamente en sus ejércitos las condiciones para que los altos mandos establezcan redes controladas por ellos que se están transformando en cárteles que proseguirán la guerra por el control de los recursos naturales. UN وعلى نفس المنوال، فقد أنشأوا بصورة غير مباشرة ظروفاً داخل جيوشهم تمكن الضباط ذوي الرتب العليا من إقامة شبكات يتحكمون فيها. وأخذت هذه الشبكات تصبح عصابات ستتولى مهمة الحرب من أجل الموارد الطبيعية.
    Reconoció que la mayoría del personal de mantenimiento de la paz recibía un buen entrenamiento en sus ejércitos nacionales. UN وأقرَّ بأن معظم حفظة السلام تلقوا تدريبا جيد المستوى في جيوشهم الوطنية.
    Los británicos, los holandeses y los franceses se están retirando... del sureste de Asia para reforzar sus ejércitos en Europa. Open Subtitles البريطانيون، والألمان والفرنسيون .. يسحبون قواتهم من جنوب شرق آسيا لتقوية .. . جيوشهم فى أوروبا
    En el que los humanos aprendieron a controlar a sus militares con drogas. Open Subtitles عندما تعلم البشر السيطرة على جيوشهم بالمخدرات
    Así que los Aliados se propusieron conseguir en papel lo que sus ejércitos no pudieron en el campo, obtener la rendición incondicional de Alemania. Open Subtitles لذلك عرض الحلفاء أن ينجزوا على الورق ما حققته جيوشهم في الميدان الحصول على إستسلام ألمانيا الغير مشروط
    Todos estos desertores y tipos separados de sus ejércitos. Open Subtitles كل هؤلاء الهاربين والرجال الذين عزلوا عن جيوشهم
    Si la República pierde este planeta perderá recursos combustibles vitales necesarios para mantener sus ejércitos. Open Subtitles اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم
    Sólo somos soldados en sus ejércitos y hay muchos más para continuar si morimos. Open Subtitles نحن مجرد جنود في جيوشهم وهنالك الكثيرون ليواصلو المهمة إن توفينا.
    A medida que la nación iba destruyéndose los grandes ejecutivos abandonaron sus ejércitos y escaparon con el remanente de la riqueza mundial. Open Subtitles كالأمة تصاعد إلى النسيان، المدراء التنفيذيون الكبار ترك جيوشهم وهرب بالبقيّة ثروة العالم.
    Cuando sus ejércitos destruían aldeas, se llevaban todo. Open Subtitles عندما تأتي جيوشهم و تدمّر قريتك سوف يأخذون كلّ شيء
    Hemos aplastado sus ejércitos una vez y vamos a hacerlo otra. Open Subtitles لقد سحقنا جيوشهم مرّة و سنفعلها مُجدّداً
    No disponemos ni de sus ejércitos ni de sus territorios para permitirnos el paso para ayudar a los sitiados. Open Subtitles لم نحصل على جيوشهم أو أراضيهم سمحوا للذين حاصرناهم بمرور آمن.
    He hecho cosas horribles en sus ejércitos, cosas que nunca seré capaz de perdonar,pero les no hará más. Open Subtitles لقد ارتكبتُ أمور فظيعة في جيوشهم أمور لا أظنني سأكون قادراً على أن أغفر لنفسي فِعلها ماحييت, لكِنني لن أكررها.
    He decidido petición del imperio oriental aliarse a sus ejércitos y su flota Open Subtitles لقد قرَّرت أن أطلُب من الإمبراطورية الشرقية أن تتحالف جيوشهم و أساطيلهم
    "Y vi a la bestia, y los reyes de la tierra, y sus ejércitos, reunidos para guerrear contra el que montaba el caballo, y sus ejércitos." Open Subtitles "و رأيت الوحش... و ملوك الأرض و جيوشهم... ...تتجمع معا لتشن الحرب عليه و على جيشه"
    Quiero a todos los reyes de Grecia y sus ejércitos. Open Subtitles -اريد جميع ملوك اليونان ومعهم جيوشهم
    De acuerdo con la inteligencia de la Tokra, Bastet y Okekun han muerto Morrigan se ha rendido y Lord Yu y Materatzu están llevando a sus ejércitos a lo que probablemente será su última posición. Open Subtitles " وفقاً لإستخبارات " التوكرا بستات " و "أولكن" أموات , "مورجان " قد أستسلم " واللورد "يو" و"أماراتسو" يحشدون جيوشهم إلى مايرجح أنه , معركتهم الأخيرة
    Refuerza sus ejércitos. Open Subtitles إنها تحمس جيوشهم
    Hay que crear oportunidades profesionales (por ejemplo, capacitación y oportunidades de empleo) para los soldados desmovilizados, de modo que no vuelvan a sus ejércitos o no se dediquen al bandolerismo. UN ١٣ - ومن المتعين إيجاد فرص فنية )مثل التدريب والفرص الوظيفية( للجنود المسرحين حتى لا يعودوا إلى جيوشهم أو يلتحقوا بالعصابات.
    Están posicionando a sus militares para... volar la nave alienígena hasta el cielo. Open Subtitles إنه يعيدون ترتيب جيوشهم ليفجروا المركبات الفضائية في السماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus