Situación de la ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ |
Situación de la ratificación de la Convención y del Protocolo de Kyoto | UN | حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو |
Estado de la ratificación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas; | UN | `1` حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلاته؛ |
i) Estado de la ratificación del Protocolo de Montreal y sus enmiendas; | UN | `1` حالة التصديق على بروتوكول مونتريال وتعديلاته؛ |
:: estado de la ratificación de los convenios sobre derechos humanos. | UN | :: حالة التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان. |
status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ |
:: estado de las ratificaciones de la Convención de Kinshasa; | UN | :: حالة التصديق على اتفاقية كينشاسا؛ |
estado de ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطاريـــة بشـــأن تغير المناخ |
Situación de la ratificación de la Convención y del Protocolo de Kyoto | UN | حالة التصديق على الاتفاقية وبروتوكول كيوتو |
A. Situación de la ratificación de la Convención y su Protocolo de Kyoto 13 10 | UN | ألف - حالة التصديق على الاتفاقية وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها 13 10 |
Situación de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
FCCC/CP/2004/INF.3 Situación de la ratificación de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y su Protocolo de Kyoto. | UN | حالة التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وعلى بروتوكول كيوتو الملحق بها. |
Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres, Copenhague, Montreal y Beijing del Protocolo de Montreal | UN | حالة التصديق على اتفاقية فيينا، وبروتوكول مونتريال، وتعديلات لندن، وكوبنهاجن، ومونتريال وبيجين على بروتوكول مونتريال |
Pregunta por el Estado de la ratificación del Convenio del Consejo de Europa sobre la lucha contra la trata de seres humanos. | UN | واستفسرت عن حالة التصديق على اتفاقية المجلس الأوروبي المتعلقة بالعمل ضد الاتجار بالبشر. |
Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y las enmiendas de Londres, Copenhague, Montreal y Beijing del Protocolo de Montreal | UN | حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات لندن وكوبنهاغن ومونتريال وبيجين لبروتوكول مونتريال |
A. Estado de la ratificación del Convenio de Viena, el Protocolo de Montreal y | UN | ألف - حالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
El Grupo de Trabajo decidió, en consecuencia, reiniciar un diálogo serio y más estructurado con los Estados Miembros sobre el estado de la ratificación de todos los instrumentos pertinentes para identificar los obstáculos a dicha ratificación. | UN | وقرر بالتالي فتح باب حوار جديد أفضل تنظيماً وأكثر جدية مع الدول الأعضاء بشأن حالة التصديق على كافة الصكوك ذات الصلة بغية تعيين العقبات التي تعوق التصديق على تلك الاتفاقيات. |
estado de la ratificación de los acuerdos internacionales sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre | UN | حالة التصديق على الاتفاقات الدولية المتصلة بأنشطة الفضاء الخارجي |
estado de la ratificación de las enmiendas del Protocolo de Montreal | UN | حالة التصديق على تعديلات بروتوكول مونتريال |
status of ratification of the United Nations Framework Convention on Climate Change | UN | حالة التصديق على اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ |
estado de las ratificaciones de la Convención de Kinshasa | UN | حالة التصديق على اتفاقية كينشاسا |
Han sido consolidados en un solo informe a la Comisión sobre el estado de ratificación de todos los tratados de derechos humanos | UN | تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى اللجنة عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان |
La Reunión examinará el estado de ratificación del Convenio, el Protocolo y sus enmiendas. | UN | 8 - سوف يستعرض الاجتماع حالة التصديق على اتفاقية فيينا والبروتوكول وتعديلاته. |
Observando que sigue siendo insuficiente el número de ratificaciones de la Convención suplementaria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de esclavos y las instituciones y prácticas análogas a la esclavitud, de 1956, y del Convenio para la represión de la trata de personas y de la explotación de la prostitución ajena, de 1949, | UN | وإذ تلاحظ أن حالة التصديق على الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام 1956، واتفاقية حظر الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير لعام 1949 لا تزال غير مرضية، |
Han sido consolidados en un solo informe a la Comisión de Derechos Humanos sobre el estado de las ratificaciones de todos los tratados de derechos humanos | UN | تم دمجهما في تقرير واحد يُقدّم إلى لجنة حقوق الإنسان عن حالة التصديق على جميع معاهدات حقوق الإنسان |
Sin embargo, como lo indican la situación de la ratificación del Convenio sobre la Ciberdelincuencia y la negociación del Protocolo Adicional del Convenio, los principios de la legislación nacional cambian con mucha mayor lentitud que los aspectos técnicos. | UN | لكنّ مبادئ القانون الوطني تتغيّر بوتيرة أبطأ بكثير من التطورات التقنية، كما يظهر من حالة التصديق على الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي، ومن التفاوض بشأن البروتوكول الإضافي للاتفاقية. |