"حالة مدن العالم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Estado de las Ciudades del Mundo
        
    • la situación de las ciudades del mundo
        
    • los asentamientos humanos
        
    • informe Estado de las Ciudades del
        
    Referencia 2009: 11.200 descargas del Informe Estado de las Ciudades del Mundo y el Informe mundial sobre los asentamientos humanos UN خط الأساس لعام 2009: 200 11 تحميل لتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية
    La última edición del Informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo está dedicado a la mundialización y la cultura urbana. UN أما الإصدار الأخير من تقرير حالة مدن العالم فقد ركز على العولمة والثقافة الحضرية.
    La serie del Estado de las Ciudades del Mundo se produce con experiencia interna y datos generados por conducto de la red del observatorio urbano. UN وتصدر سلسلة حالة مدن العالم بالاستعانة بالخبرات والبيانات المتوافرة داخليا والمستمدة من شبكة المرصد الحضري.
    Estimación para 2011: 15.000 descargas del Informe Estado de las Ciudades del Mundo y el Informe mundial sobre los asentamientos humanos UN التقديرات لعام 2011: 000 15 تحميل للتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية.
    a) Reuniones de grupos de expertos sobre el Estado de las Ciudades del Mundo, 2012 (2) b) Reuniones de grupos de expertos sobre el Informe mundial sobre los asentamientos humanos (2) UN المستهدف لعام 2013: 000 20 تحميل للتقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية.
    Publicación periódica: Informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo (State of the World ' s Cities) UN المنشورات المتكررة: التقرير عن حالة مدن العالم
    i) Aumento del número de descargas del informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo (State of the World ' s Cities) y el informe mundial sobre los asentamientos humanos (Global Report on Human Settlements) UN ' 1` وجود اتجاه تصاعدي في عدد عمليات تنزيل تقرير حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية
    Se produjeron al menos 10 informes nacionales después de la publicación de los informes sobre el Estado de las Ciudades del Mundo (State of the World ' s Cities). UN وتم وضع ما لا يقل عن 10 تقارير وطنية في إثر صدور تقارير حالة مدن العالم.
    La Subdivisión contribuye a la información mundial mediante la preparación de dos informes principales del ONU-Hábitat, El Estado de las Ciudades del Mundo y el Informe mundial sobre los asentamientos humanos, en años alternos. UN ويشارك الفرع في التقارير العالمية من خلال إعداد التقريرين الهامين لموئل الأمم المتحدة وهما `تقرير حالة مدن العالم ' و `التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية ' على أساس التناوب كل سنة.
    Se centrará en la producción del informe Estado de las Ciudades del Mundo en 2004 y del Informe Mundial sobre Asentamientos Humanos, 2005, sobre la base de indicadores urbanos y mejores prácticas documentadas. UN وسوف يركز على إنتاج تقرير حالة مدن العالم لعام 2004 والتقرير العالمي بشأن المستوطنات البشرية لعام 2005، على أساس المؤشرات الحضرية وأفضل الممارسات الموثقة.
    En 2004 se publicó el segundo informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo, relativo a las ciudades multiculturales, en el que se destacaba la dimensión cultural de las ciudades en una época de rápida urbanización. UN ففي عام 2004، نُشر التقرير الثاني عن حالة مدن العالم عن المدن متعددة الثقافات، ملقياً الضوء على البعد الثقافي للمدن في زمن تتسارع فيه وتيرة التحضر.
    Para la preparación de la serie de informes sobre el Estado de las Ciudades del Mundo se aprovecha la experiencia interna y se utilizan datos generados por conducto de las redes del Programa de Mejores Prácticas y Liderazgo Local y del Observatorio Urbano Mundial. UN وتصدر سلسلة حالة مدن العالم بالاستعانة بالخبرات والبيانات المتوافرة داخليا والمستمدة من شبكات برنامج أفضل الممارسات والقيادة المحلية، والمرصد الحضري العالمي.
    ii) Aumento del número de universidades e instituciones de investigación y formación que utilizan el Informe mundial sobre los asentamientos humanos, el Informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo y la base de datos sobre mejores prácticas en sus programas de enseñanza y capacitación UN ' 2` ارتفاع عدد الجامعات ومؤسسات البحوث والتدريب التي تستخدم في برامجها التعليمية والتدريبية التقرير العالمي للمستوطنات البشرية وتقرير حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات
    iii) Mayor número de asociados del Programa de Hábitat que utilizan el Informe Mundial sobre los asentamientos humanos, el Informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo y la base de datos sobre mejores prácticas en sus programas de educación y capacitación UN ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية
    iii) Mayor número de asociados del Programa de Hábitat que utilizan el Informe Mundial sobre los asentamientos humanos, el Informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo y la base de datos sobre mejores prácticas en sus programas de educación y capacitación UN ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية
    iii) Mayor número de asociados del Programa de Hábitat que utilizan el Informe Mundial sobre los asentamientos humanos, el Informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo y la base de datos sobre mejores prácticas en sus programas de educación y capacitación UN ' 3` ازدياد عدد شركاء جدول أعمال الموئل الذين يستخدمون التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية والتقرير عن حالة مدن العالم وقاعدة بيانات أفضل الممارسات في برامجهم التعليمية والتدريبية
    El informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo 2008/2009 también se ha traducido al chino. UN وترجم التقرر عن حالة مدن العالم 2008/2009 إلى الصينية.
    Informes regionales sobre el Estado de las Ciudades del Mundo UN التقارير الإقليمية عن حالة مدن العالم
    También ha contribuido a la publicación del Informe sobre el Estado de las Ciudades del Mundo 2008/2009, dedicado a la urbanización armoniosa. UN وقد قدم الدعم أيضاً لمطبوع حالة مدن العالم في 2008/2009، وموضوعه التحضر المتوائم.
    i) Aumento del número de descargas del Informe Estado de las Ciudades del Mundo y el Informe mundial sobre los asentamientos humanos del sitio web de ONU-Hábitat UN ' 1` اتجاه تصاعدي في تحميل التقرير عن حالة مدن العالم والتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية من الموقع الشبكي لموئل الأمم المتحدة
    La situación de las ciudades del mundo: 1999: informe del Director Ejecutivo UN حالة مدن العالم ٩٩٩١: تقرير المدير التنفيذي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus